Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Approval - Одобрение"

Примеры: Approval - Одобрение
All that matters is Jiro's approval. Единственное, что имеет значение - это одобрение Дзиро.
He also won approval for a $2.7 billion statewide school construction program. Он также получил одобрение для школьной программы штата по строительству в размере 2,7 млрд долларов США.
I don't require your approval to do my job. Мне не нужно ваше одобрение для того, чтобы выполнять свой долг.
Official approval from Chrysler chairman Lee Iacocca came in May 1990. Официальное одобрение от председателя Chrysler Ли Якокка получено было в мае 1990 года.
Significant delays and uncertainty surrounding its approval have affected revenues, expenditure and investment projections. Значительные задержки и неопределенность, с которыми сопряжено его одобрение, сказались на прогнозах в отношении доходов, расходов и инвестиций.
Mozambique and Philippines require approval for additional regular resources for both 2010 and 2011. Для Мозамбика и Филиппин необходимо одобрение дополнительных регулярных ресурсов как на 2010, так и на 2011 год.
A regulation establishing a human rights advisory panel awaits approval from Headquarters. В Центральные учреждения на одобрение отправлен текст распоряжения о создании консультативного совета по правам человека.
We hate them when we really only want their approval. Мы ненавидим их, в момент, когда нам большего всего необходимо их одобрение.
Those members that are not United Nations system members may require parliamentary approval before participating in a revised UN-Oceans mechanism. Тем членам, которые не входят в систему Организации Объединенных Наций, возможно, потребуется парламентское одобрение перед подключением к работе пересмотренного механизма "ООН-океаны".
Each plan will be reviewed and endorsed at United Nations Headquarters to allow for appropriate review and approval by senior management. Каждый план будет рассмотрен и утвержден в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, чтобы обеспечить его рассмотрение и одобрение со стороны соответствующего старшего руководства.
A responsible electorate should enjoy the opportunity to peacefully articulate approval or disapproval of Government policies, without intimidation or fear. Ответственный электорат должен иметь возможность мирно выражать одобрение или неодобрение политики правительства без какого-либо запугивания или страха.
The recommendations of the special constraints panel would be submitted to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management for approval. Рекомендации совета по особым обстоятельствам будут представляться на одобрение помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами.
The participants welcomed the adoption by the Government of Mali of the Road Map for the Transition and its subsequent approval by the National Assembly. Участники приветствовали принятие правительством Мали «дорожной карты» в отношении переходного периода и ее последующее одобрение Национальным собранием.
As currently worded the approval of a Test Group requires individual certification for each part contained within the Test Group. В соответствии с нынешней формулировкой одобрение испытываемой группы требует индивидуальной сертификации для каждой детали, включенной в такую группу.
TIRExB welcomed the approval of IRU to post the information at the general TIRExB website. ИСМДП приветствовал одобрение МСАТ решения о размещении соответствующей информации на общем веб-сайте ИСМДП.
General Assembly approval for the Administration's proposals on mobility was an important development in achieving this goal. Одобрение Генеральной Ассамблеей предложений администрации по мобильности явилось важным шагом к достижению этой цели.
The Administration declined to give its approval three times (1967, 1978 and 1983). Администрация трижды (в 1967, 1978 и 1983 годах) отказывалась дать свое одобрение.
The discussions culminated in the approval of a project identification form by the GEF. Итогом этих обсуждений стало одобрение ГЭФ формы для определения проектов.
[Acceptance, adoption and approval] are done by consensus, consistent with the rules of procedure. [Принятие, утверждение и одобрение] осуществляются на основе консенсуса в соответствии с правилами процедуры.
I would be grateful for your approval of this request. Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
It highlighted the unanimous approval of a resolution for a constitutional reform to eliminate all forms of gender discrimination from the Magna Carta. Она особо отметила единодушное одобрение решения о проведении конституционной реформы в целях ликвидации всех форм гендерной дискриминации из Великой хартии вольностей.
His Government did not view Council resolution 24/24 as a recommendation and warned against attempts to politicize its approval by the Fifth Committee. Правительство оратора не считает резолюцию 24/24 Совета рекомендацией и предостерегает от попыток политизировать ее одобрение Пятым комитетом.
Such initiatives should begin with guidance from the Assembly and should be developed through an inclusive process with intergovernmental approval. Такие инициативы должны начинаться с поручения Ассамблеи и развиваться в рамках инклюзивного процесса, получившего межправительственное одобрение.
The Assembly's approval was sought for the additional requirements. Испрашивается одобрение Ассамблеи на увеличение объема ассигнований.
Several delegations suggested that Commission approval should be sought for any future projects but that view did not attract sufficient support. Несколько делегаций высказали мнение о том, что следует получить одобрение Комиссии в отношении любых будущих проектов, однако это мнение не получило достаточной поддержки.