Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
Although there's a few things I don't understand. Хотя некоторые вещи мне по-прежнему непонятны.
Although he is working in the rehab where Lucille 2 is. Хотя, он работает в реабилиташке Второй Люсиль...
Although I'm at a loss in explaining it. Хотя я в недоумении в объяснении этого.
Although something is clearer to me now, as a result of the experience. Хотя что-то яснее мне сейчас, в результате опыта.
Although, I prefer the word "certain." Follow me. Хотя я предпочитаю "убеждена".
Although I'm due to return here soon. Хотя скоро я должна сюда вернуться.
Although I'm still doing the same thing. Хотя и сейчас занимаюсь тем же.
Although your reasons for being away were more important than mine. Хотя причины моего отсутствия были совсем не такими важными.
Although I don't know how long that success will last. Хотя не знаю сколько продлится твой успех.
Although, the "Fairview Herald" had a different take. Хотя "Вестник Фейрвью" считает по-другому.
And although it may provide moments of pleasure, it does not sustain me. И хотя это доставляет моменты удовольствия, она не питает меня.
Although I'm not getting a murder vibe from anybody. Хотя, я никого не заподозрил.
Although today, I'm here on behalf of animal control. Хотя сегодня я здесь в качестве защитника животных.
Although most experts believe that they must in some way be forbidden. Хотя многие эксперты полагают, что такое наверняка запрещено.
Although they didn't go to the same high school. Хотя они ходили в разные школы.
Although, Zorn is facing federal prosecution because of us. Хотя Зорну предъявили федеральное обвинение из-за нас.
Although the correct term is actually "the beckett". Хотя правильно называть это "стропка".
Although, if that's really him in the photo, well... Хотя, если это действительно он на фотографии, ну...
Although to prove it, I'm going to need some flight details. Хотя, чтобы доказать это, мне понадобятся данные авиарейсов.
Although it would be cool to be on the cover. Хотя было бы здорово оказаться на обложке.
Although I suppose the name Daphne is difficult to rhyme. Хотя, пожалуй, имя Дафни плохо рифмуется.
Although, it looks pretty obvious how you spent them. Хотя все понятно как вы их провели.
Although it would be a little hard to sail with the mast that far forward. Хотя будет тяжеловато плыть, если мачта так далеко впереди.
Although I can't recall how I got here. Хотя и не припомню, как добрался.
Although that will be of little interest to you now. Хотя сейчас это вас будет мало волновать.