Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
Donald Pierce transforms Cylla Markham into the new Skullbuster (although she usually goes by the name Cylla). Дональд Пирс превращает Циллу Маркам в нового Череп Уничтожитель (хотя она обычно носит имя Цилла).
Although never formally affiliated with any denomination, the early College primarily trained Congregational and Unitarian clergy. Хотя он никогда официально не был связан с церковью, в колледже обучалось главным образом унитарное и конгрегационалистское духовенство.
Although his expression remains calm, he can become extremely angry and often becomes angrier than his brothers in situations. Хотя выражение его лица остается спокойным, он может сильно рассердиться и часто становится злее, чем его братья.
Although electroreception certainly plays a role in locating prey, this species has only 148 ampullae of Lorenzini. Хотя электрорецепция, безусловно, играет определённую роль в поисках добычи, у этого вида акул всего 148 ампул Лоренцини.
These regular army brigades were part of the corps artillery, although their equipment was an expedient. Эти армейские бригады регулярного формирования были частью артиллерийского корпуса, хотя их оснащение было подходящим.
Maya in particular suffers extreme lapses in memory, although she remains high functioning most of the time. Майя, на пример, страдает от крайних провалов в памяти, хотя в большинстве случаев она остается очень активной.
Although, Glenn Talbot and other dead heroes concluded returned to the grave after the Chaos King is defeated. Хотя, Гленн Тэлбот и другие мертвые герои завершили возвращение в могилу после поражения Короля Хаоса.
The complex incorporates a modern terminal building (although it lacks Customs facilities). Комплекс включает в себя современные здания терминала (хотя не предоставляет таможенные услуги).
Although it was difficult to live - lived in a hostel, fully experienced all the difficulties of independent adult life. Хотя жить было трудно - жили в общежитии, сполна ощущали все трудности самостоятельной взрослой жизни.
Arnold explained that although the situation was grim, he thought that the expedition should continue. Арнольд объяснил, что, хотя ситуация была мрачной, он думал, что экспедиция должна продолжаться.
This provoked open conflict, although with the elimination of samurai rice stipends in 1877, tensions were already extremely high. Это вызвало открытый конфликт, хотя и с прекращением выплат риса самураям в 1877 году напряжённость в регионе уже стала чрезвычайно высокой.
His protobionts were not cells, although they formed clumps and chains reminiscent of bacteria. Его протобионты не были клетками, хотя они образовывали комки и цепи, напоминающие бактерии.
Although a passenger seat is not used, cars must be designed to carry two people. Хотя пассажирское место не используется, автомобили должны быть разработаны, чтобы разместить двух пилотов.
The precise cause for the rebellion is uncertain, although it appears to have been planned well in advance. Точная причина восстания является неопределённой, хотя, по всей видимости, оно было заранее спланировано.
Although young people wear Western style clothing, traditional clothing is still common among adults. Хотя молодые люди носят одежду в западном стиле, традиционная одежда по-прежнему распространена среди взрослых.
The music, sound effects, and voice acting also received acclaim, although some critics found it odd that all aliens spoke English. Музыка, звуковые эффекты и озвучивание также получили признание, хотя некоторым критикам показалось странным, что все пришельцы говорят по-английски.
Although not many people believe it, she is very intelligent and loves math. Хотя не так много людей знают, что она очень умная и любит математику.
The Institute of the Four Hakims (Charkhakim) was abolished, although the division into the dakhas was preserved. Институт четырёх хакимов (чархаким) был упразднён, хотя разделение на даха сохранилось.
Its publication was financed by his father, although he disapproved Casimiro's literary vocation. Её публикация была профинансирована его отцом, хотя он не одобрял литературной профессии Казимиро.
All four giant planets have rings, although only Saturn's ring system is easily observed from Earth. У всех четырёх планет-гигантов имеются кольца, хотя только кольцевая система Сатурна легко наблюдается с Земли.
Although male bonobos are individually stronger, they cannot stand alone against a united group of females. Хотя самцы бонобо индивидуально сильнее, они не могут в одиночку противостоять объединившимся в группу самкам.
As expected, Aro forces resisted all axes strongly, although they lacked modern weapons. Как и ожидалось, бойцы клана Аро сильно сопротивлялись на всех направлениях, хотя им не хватало современного оружия.
Although Irwin is best known for his theatrical clown work, he has also been featured in a number of dramatic plays. Хотя Ирвин известен своим как театральный клоун, он также был задействован в нескольких драматических спектаклях.
The council was established in 1963, although most of its settlements were founded in the 1950s. Региональный совет был основан в 1963 году, хотя большинство составляющих его поселений было основано в 1950-х годах.
Multiple new kernels for Hackintosh 10.9 are in the works, although there still are minor issues with most of them. Разрабатывается множество новых ядер 10.9 для «хакинтоша», хотя всё ещё существуют незначительные трудности с большинством из них.