Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
Although popular and verbally facile individuals are influential in public affairs, the Semai have no formal leaders. Хотя популярные и умеющие хорошо говорить люди имеют влияние в общественной политике, у семаев нет формальных лидеров.
Although he worked mainly on military rockets in his later years there, space travel remained his primary interest. Хотя он и работал оставшуюся часть жизни в основном над военными ракетами, космические путешествия так и остались его основным интересом.
The election proceeded largely without incident, although three small bombs were exploded in Caracas, injuring one police officer. Выборы прошли в основном без инцидентов, хотя три небольшие бомбы были взорваны в Каракасе, ранив одного полицейского.
Although a couple of times she was on the verge of destroying themselves, humanity survived and eventually left their native galaxy. Хотя пару раз она была на грани уничтожения самих, человечество выжило и в конце концов покинули свои родные галактики.
Although, to be fair, I am large. Хотя, если честно, я тоже большой.
Although... we should stay in one place so he can find us. Хотя... мы должны быть в одном месте, чтобы он мог нас найти.
Although you might not want to see what's next. Хотя ты можешь и не захотеть увидеть, что будет дальше.
This is the language of nearly all surviving early manuscripts of the Mabinogion, although the tales themselves are certainly much older. Это язык почти всех дошедших до нас ранних рукописей Мабиноги, хотя сами истории намного древнее.
Although the story board process took a while, the video was filmed in four days. Хотя на процесс раскадровки потребовалось некоторое время, видео было снято в течение четырёх дней.
A species of hard nut is gaining popularity as a replacement for ivory, although its size limits its usability. Возрастает популярность видов твёрдых орехов как замены для слоновой кости, хотя их размеры ограничивают сферы применения.
Most cases of stibine poisoning have been accompanied by arsine poisoning, although animal studies indicate that their toxicities are equivalent. В большинстве случаев отравление стибином не схоже с арсиновым, хотя исследования на животных показывают, что их токсичность эквивалентна.
The first formal license plates were assigned in the 1900s, although few records exist of those. Впервые формальные номерные знаки были выпущены в 1900 году, хотя немного записей об этом сохранилось.
By far, the most common implementation of boosting is Adaboost, although some newer algorithms are reported to achieve better results. Наиболее частой реализацией бустинга является алгоритм AdaBoost, хотя есть утверждения, что некоторые более новые алгоритмы дают лучшие результаты.
The city's first water supply network was completed in 1818, although due to system failures, the project was abandoned. Первая система водоснабжения города была завершена в 1818 году, хотя из-за постоянных сбоев проект был заброшен.
Although Wallis's technique was admired, his choice of subject divided the critics. Хотя мастерство Уоллиса была оценено, однако относительно сюжета критики разделились.
Although the creation of literature was predominantly a male scribal pursuit, some works are thought to have been written by women. Хотя созданием литературы занимались преимущественно писцы-мужчины, кажется, что некоторые тексты были написаны женщинами.
Although His complexion is not blackish, He is Krishna Himself. Хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна.
Most characters appear oblivious or indifferent to the phenomenon, although occasionally one will acknowledge an awareness of it. Большинство персонажей к данному событию невнимательны или равнодушны, хотя иногда они его осознают.
Although the Second Republic had laid the groundwork for such plans, it had not been able to put them into practice. Хотя во время Второй республики существовали наработки по таким планам, претворить их в жизнь она не смогла.
The soils around the lake are relatively low in organic carbon although good barley and vegetable crops may be produced. Почва вокруг озера содержит низкое содержание органического углерода, хотя могут быть выращены хороший ячмень и овощные культуры.
The program is inspired by the American Jerry Springer show, although it was originally conceived to be a clone of the Oprah Winfrey show. Программа является калькой с американского шоу Джерри Спрингера, хотя первоначально задумывалась как клон ток-шоу Опры Уинфри.
Although his parents could not afford his musical education, Vukašin studied by himself, learning from the books and Internet. Хотя его родители не могли обеспечить ему музыкальное образование, Вушашин один обучался при помощи книг и Интернета.
Although King David and his successors sought to impose their authority on Moray, resistance continued. Хотя король Давид I и его преемники стремились навязать провинции Морей свою власть, сопротивление продолжалось.
Although their flight is fast, they are reluctant to fly any distance. Хотя их полет быстрый, они не летают на большие расстояния.
Although these locally produced stamps have a distinct primitive character, they made Barnard's "name immortal in the postal history of Mauritius". Хотя данные почтовые марки местного производства носят выраженный примитивный характер, они сделали «имя бессмертным в истории почты Маврикия».