Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
Singapore maintains diplomatic relations with 189 countries although it does not maintain a high commission or embassy in many of those countries. Сингапур поддерживает дипломатические отношения с 186 странами мира, хотя во многих из них нет его посольств.
The dish is somewhat similar to the Scottish haggis, although the stuffing is quite different. Блюдо чем-то похоже на шотландский хаггис, хотя для него используют совершенно другой фарш.
Although almost identical to look at the two cars had completely different body panels save for the front wings and boot. Хотя обе модели были очень похожи, автомобили имели совершенно разные кузовные панели, за исключением днища и передних крыльев.
He is bad at making tofu although his family owns a tofu shop. Хотя его семья владеет магазином тофу, сам он их делает плохо.
Although illegal in Pakistan, it is still widely practiced in Pakistan's Khyber-Pakhtunkhwa province. Хотя данная практика является запрещённой в Пакистане, она всё ещё широко применяется в провинции Хайбер-Пахтунхва.
Although it was an unauthorized field modification, the entire air force eventually followed his example. Хотя эта модернизация не была официально разрешена, вскоре все летные части ВВС последовали его примеру.
Although the Germans claimed victory at Jutland, the British Grand Fleet remained in control at sea. Хотя Германия и одержала тактическую победу в Ютландии, британский Гранд Флит продолжал доминировать на море.
Wolfe went into battle armed as his men were, although his musket was of higher quality. Генерал пошёл в бой, вооруженный, как и его солдаты, хотя его мушкет явно более высокого качества.
Although its population is difficult to estimate, it is not thought to be threatened. Хотя численность его популяции трудно оценить, считается, что этот вид не находится под угрозой исчезновения.
Although this version was recorded specially for the American market, "Left Outside Alone" was never officially released there. Хотя эта версия была записана специально для американского рынка, она никогда не была официально выпущена там.
Although Into the Unknown has never been officially released on CD, bootlegged CDs of the album exist. Хотя Into the Unknown никогда не был официально выпущен на CD, пиратские версии альбома все же существуют.
Although the salt and gold trade continued to be important to the Mali Empire, agriculture and pastoralism was also critical. Хотя торговля солью и золотом оставалась важной, большое значение в Мали имели также скотоводство и земледелие.
Although Jackson's mission was to defeat the Creek, his larger objective was to move on Pensacola. Хотя миссией Джексона была победа над криками, его главной целью было двигаться на Пенсаколу.
However, it continued to produce power, although operating only one turbo set and two high pressure boilers. Станция продолжала производство электрической энергии, хотя функционировали только группа генераторов и два котлогрегата высокого давления.
Although great civilizations later arose in the Americas, the structure of Amerindian society in the Guianas remained relatively simple. Хотя на других территориях Северной и Южной Америки вскоре возникли мощные цивилизации, индейское сообщество в Гайане оставалось относительно примитивным.
Although small molecules diffuse rapidly in the cytosol, concentration gradients can still be produced within this compartment. Хотя мелкие молекулы быстро диффундируют в цитозоле, внутри цитозоля могут поддерживаться специальные градиенты концентрации.
She says although she was co producer she had no actual authority. Хотя коллегия считалась контролирующим органом, она не имела никакой реальной власти.
Although the chip addressed the right design concepts, the actual engineering implementation had its issues. Но, хотя при разработке использовались верные дизайнерские концепции, инженерное их воплощение было слабым.
Although Nathan tried to stow away, he was unsuccessful, and was removed from the transport. Хотя Натан пытался спрятаться на корабле, но неудачно и был удален из транспорта.
Although it was the third cinema feature film to cast Colin Firth, it was his first lead role. Хотя для Колина Ферта это был третий фильм, роль в нём стала его первой главной.
Low-grade sarcomas are usually treated surgically, although sometimes radiation therapy or chemotherapy are used. Низкодифференцированные саркомы обычно лечат хирургическим путём, хотя иногда используются лучевая и химиотерапия.
Although sales for the original Mega Man were unimpressive, Capcom allowed the team to create a sequel. Хотя продажи первой игры, Mega Man, были неудачными, компания Capcom позволила команде Rockman создать сиквел.
Although a reprint survives, because of the lack of publication it is difficult to determine the authenticity of the documents. И хотя, рукописная копия сохранилась, из-за отсутствия публикации оригинала трудно установить её подлинность.
Although the total number of species is relatively small, conifers are ecologically important. Хотя общее количество видов хвойных растений относительно невелико, они играют очень большую экологическую роль.
Although Time Lords resemble humans, their physiology differs in key respects. Хотя внешне Повелители Времени выглядят как люди, их физиология сильно отличается от человеческой.