Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
Although it has been rejected by scholars, it has been an influential alternative explanation of the Slovenian ethnogenesis. Хотя это было отклонено учеными, эта теория была влиятельной и являлась альтернативным объяснением словенского этногенеза.
The Crown claimed absolute sovereignty over them, although they were not formally part of the United Kingdom itself. Корона провозглашала свой абсолютный суверенитет над ними, хотя они и не являлись частью Соединённого Королевства.
Although Aristotle's map was oversimplified, the general idea was correct. Карта Аристотеля была значительно упрощённой, хотя общая идея была верной.
I'll do more thorough testing, although I see many people complaining about the GPS of the iPhone. Я буду делать более тщательного тестирования, хотя я вижу много людей жалуются на GPS в iPhone.
Too high, or almost 500 million (although, to hardware, the iPhone is even higher). Слишком высокая или почти 500 миллионов (хотя, к оборудованию, iPhone еще выше).
Although dated February 2009, is light years behind the latest version available for the Dream: the 1.6. Хотя от февраля 2009 световых лет позади последней версии, доступной для Dream: 1.6.
According to Feldman, Zygier was "rational and focused", although anxious about his upcoming trial. По словам Фельдмана, Зайгер был «рациональным и целенаправленным», хотя и беспокоился о предстоящем судебном разбирательстве.
However, like antidepressants, they have little evidence of effectiveness, although antipsychotics have shown some benefit. Однако, как и у антидепрессантов, имеется мало данных относительно их эффективности, хотя антипсихотические препараты показали некоторую пользу.
Neither Perry nor the Levines made any statement at the hearing, although Mark Levine had one read into the record. Ни Перри, ни Левины не сделали никаких заявлений на слушании, хотя Марк Левин зачитал запись.
Although he never held a formal teaching position, he often gave private art lessons. Хотя он никогда не занимал официальной должности преподавателя, тем не менее часто давал частные уроки живописи.
The climate of the region is tropical and humid, although somewhat cooler than the adjacent lowlands. Климат региона тропический и влажный, хотя и несколько холоднее, чем прилегающих низинных районах.
Armenians generally saw Russia as their natural ally in the fight against Turks although Russia maintained an oppressive policy in the Caucasus. Армяне традиционно рассматривали Россию в качестве своего естественного союзника в борьбе с турками, хотя та не вмешивалась в османские дела на Кавказе.
Annual temperature variations are small, although diurnal variations can be extreme. Ежегодные температурные изменения являются маленькими, хотя дневные изменения температуры могут быть достаточно высокими.
Although Michael Shishman forced Andronikos III to retreat, the Byzantines managed to take the Philippopolis while the Bulgarians were changing garrisons. Хотя Михаил Шишман вынудил Андроника III отступить, византийцы вскоре удалось взять Филиппополь, пока болгары меняли состав гарнизона.
The terminal building was almost unchanged since 1963, although it had seem some smaller upgrades. Здание терминала практически не изменилось с 1963 года, хотя некоторые небольшие косметические изменения были внесены.
Such fields exist, although they do not appear as natural algebraic or geometric objects. Такие поля существуют, хотя они и не возникают естественным образом в алгебре или геометрии.
Estonia first competed as a nation at the 1920 Summer Olympics, although the National Olympic Committee was established in 1923. Эстония впервые стала победителем на Олимпийских играх 1920 года, хотя Национальный Олимпийский комитет был создан в 1923 году.
Although graphs of bounded book thickness do not have sublinear separators, they also have bounded expansion. Хотя графы ограниченной книжной ширины не содержат подлинейных сепараторов, они также имеют ограниченное расширение.
Although the court of assistants accepted his resignation, he withdrew it upon the request of the congregation of the Boston church. Хотя губернаторский совет первоначально принял его отставку, вскоре он отменил свое согласие по просьбе собрания бостонской церкви.
Although intermediate uveitis can develop at any age, it primarily afflicts children and young adults. Хотя промежуточный увеит может развиваться в любом возрасте, он в первую очередь поражает детей и молодежь.
Although both singles failed to make the charts, with higher sales of the album both became more popular. Хотя оба сингла не заняли высоких позиций в чартах, с высшим продажами альбома и стали более популярными.
The concept is also found in OS/2 and Microsoft Windows, although the semantics differ substantially. Это понятие также существует и в Microsoft Windows, хотя там его семантика существенно отличается.
Although David Sassoon did not speak English, he became a naturalised British citizen in 1853. Хотя Сассун не владел английским языком, в 1853 году он получил британское гражданство.
Although it was never adopted by Parliament, it was an important precursor to the United States Constitution. Хотя план и не был принят съездом, он стал важным шагом к Конституции Соединенных Штатов.
Although such comedic devices are common in Hong Kong cinema, the editors felt that they might appear odd to American audiences. Хотя такие комичные вставки распространены в гонконгском кино, они, как посчитали в Miramax, могли показаться странными американской аудитории.