Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
Although its chair and other members were physicists, the committee also included several psychologists. Хотя её председатель и другие члены были физиками, комитет также включал нескольких психологов.
Different countries have different regulatory support, although a 2003 World Radiotelecommunications Conference improved worldwide standards coordination. Разные страны имеют разную нормативно-правовую поддержку, хотя Всемирная конференция радиосвязи 2003 года улучшила координацию международных стандартов.
Subsequent issues of Mexico, although usually manufactured domestically, were in a similar "modern" style. Последующие выпуски Мексики, хотя обычно изготавливались внутри страны, были выполнены в похожем «современном» стиле.
Melford loved the film business, and although financially independent, he never stopped working. Мелфорд любил кинобизнес, и хотя он был финансово независимым, он не переставал работать.
They have also performed in Latvia, Lithuania and Finland, although they have not had much success outside of Estonia. Они также выступали в Латвии, Литве и Финляндии, хотя они не имели большого успеха за пределами Эстонии.
Although she was "born" without any knowledge, she eventually begins to experience emotions. Хотя она была «рождена» без какого-либо знания, в конце концов, она начинает испытывать эмоции.
In 2003, he performed better, although he had no victories. В 2003 году он выступал лучше, хотя у него не было побед.
The El Al logo is part of the design, although it has been changed slightly since then. Логотип El Al является частью дизайна, хотя с тех пор он немного изменился.
Although not as well-documented as Boston's crisis, Springfield's situation centered on the city's elementary schools. Хотя и не так хорошо задокументированы, как кризис в Бостоне, ситуация в Спрингфилде сосредоточены на начальные школы города.
Although this character is available in LaTeX, the MediaWiki TeX system does not support it. Хотя этот символ доступен в LaTeX, система MediaWiki TeX его не поддерживает.
Although accessing the islands is not that difficult, it takes some time. Хотя добраться до островов не так сложно, это занимает некоторое время.
The magazine decided to let AC/DC be classed as a British act, although the band was formed in Australia. Журнал решил квалифицировать AC/DC как британский коллектив, хотя группа была сформирована в Австралии.
He also suspected that human activities could influence climate, although he focused primarily on land use changes. Он также заподозрил, что деятельность человека может влиять на климат, хотя его интересовали главным образом изменения в землепользовании.
These associations probably have an evolutionary basis, although Dodman does not clearly explain that aspect of the behaviors. Эти ассоциации, вероятно, имеют эволюционную основу, хотя Додман не совсем ясно объясняет этот аспект поведения.
Peta is a fairly strict vegetarian, although I got her to add some fish to her diet. Пета достаточно строгая вегетарианка, хотя мне и удалось убедить её добавить рыбу к диете.
Although some of its members were mercenaries, others, such as the Denshūtai, had received training from French military advisers. Хотя некоторые из её членов были наёмниками, другие, такие как Дэнсютай, были обучены французскими военными советниками.
Although the evaluation found points that could be improved, it was concluded that the NICAM was functioning well. Хотя в ходе оценки были выявлены моменты, которые можно улучшить, был сделан вывод о том, что NICAM функционирует хорошо.
Although these plays of Bjrnson's second period were greatly discussed, few were financially successful. Хотя эти пьесы второго периода Бьёрнсона широко обсуждались, немногие из них были финансово успешны.
Although Dredd holds his duty above every other priority, this devotion is not blind. Хотя Дредд держит свой долг выше всех других приоритетов, эта преданность не является слепой лояльностью.
He appears to be an Army Ranger by his character model, although he commands a regular infantry company. Он, кажется, армейский рейнджер по его модели персонажа, хотя он командует регулярной пехотной ротой.
And although he was involved in several theater projects, he never returned to the state stage. И хотя он несколько раз участвовал в различных постановках, он никогда не вернулся на сцену Государственного Театра.
Although only transact through the machine, the buyer is also entitled to receipt and sertikat precious metals. Хотя только сделки через машину, покупатель также имеет право на получение и sertikat драгоценные металлы.
Although some Australian officials were aware of the detention, it is unclear how widespread this knowledge was. Хотя некоторые австралийские официальные лица знали о задержании, неясно, насколько широко были распространены эти знания.
Although sheep are farmed Australia-wide, 36% of the flock is in New South Wales. Хотя овец выращивают по всей Австралии, 36 % поголовья находится в Новом Южном Уэльсе.
French publishers also produced several issues of a Destination Danger comic book in the 1960s, although their Drake was blond. Французские издатели также выпустил несколько вопросов целевом Danger комиксов в 1960-х, хотя их Дрейк блондинка.