| The stems are bristly and usually leafless, although occasionally a small leaf appears near the midpoint. | Стебли щетинистые и обычно безлистные, хотя иногда рядом с серединой может появиться маленький лист. |
| Although the government generally respected the free exercise of religion, local authorities at times interfere with religious practice. | В отношении свободы вероисповедания проводится более лояльная политика, хотя местные органы власти время от времени вмешиваются в межрелигиозные отношения. |
| The formal mathematics of relativistic quantum mechanics also attracted his attention, although he doubted its validity. | Его привлекала формальная строгость релятивистской квантовой механики, хотя он и сомневался в её правильности. |
| Although storyline missions are necessary to progress through the game, players can complete them at their own leisure. | Хотя миссии сюжетов необходимы для достижения прогресса в игре, игроки могут завершить их в любое время. |
| Grünbaum and Shephard call these tilings uniform although it contradicts Coxeter's definition for uniformity which requires edge-to-edge regular polygons. | Грюнбаум и Шепард называет эти мозаики однородными, хотя это противоречит определению однородности Коксетером, которое требует соединение ребро-к-ребру. |
| Each monastery is headed by an abbot who is typically a Lama, although the titles are distinct. | Каждый монастырь возглавляется настоятелем, в основном ламой, хотя титулы могут и различаться. |
| Although the forms of these series have two parts, each is encoded into the Unicode standard as a single character. | Хотя символы в этих рядах состоят из двух элементов, они кодируются в стандарте Юникод как один символ. |
| Although every section had a letter, it is the K Stand that is the most commonly referred to today. | Хотя каждая секция имела свою букву, наиболее известной остаётся «Трибуна К». |
| Although Gwynedd retains nominal control of the land, Mearan separatists make several more attempts to split from Gwynedd over the next several decades. | Хотя номинально Гвинед сохранял контроль над страной, сепаратисты в последующие десятилетия предприняли ещё несколько попыток отделения. |
| Although he knew Grimbold was in danger, Elfhelm retreated eastwards. | Хотя Эльфхельм и осознавал, что Гримбольд в опасности, ему пришлось отступить на восток. |
| Although most frequently considered a liberal feminist, Steinem has repeatedly characterized herself as a radical feminist. | Хотя Стайнем чаще всего относят к либеральным феминисткам, сама она называет себя радикальной феминисткой. |
| Most recreation takes place around Lake Inari, although a limited number of visitors hike into the fells. | Большинство мест для отдыха расположены возле озера Инари, хотя некоторое число посетителей ходят в сопки. |
| In 1818 he granted a constitution, although it was limited in its nature. | В 1818 году он даровал стране конституцию, хотя и ограниченную. |
| Although his main intended application was in integer factorization algorithms, Brent also discusses applications in testing pseudorandom number generators. | Хотя основной целью его алгоритма была разложение числа на множители, Брент также обсуждает приложение алгоритма для проверки псевдослучайных генераторов. |
| Iron Fist supporting cast characters Colleen Wing and Misty Knight also often appeared, although never becoming official members. | Также часто появлялись и Железный Кулак, поддерживающие персонажи Коллин Винг и Мисти Найт, хотя они никогда не становились официальными участниками. |
| The traditional occupation of the Ad-Dharmis was leather tanning although a majority were agricultural labourers. | Традиционным занятием чамаров и ад-дхарми является дубление кож, хотя большинство членов общины работают сельскохозяйственными чернорабочими. |
| He drew some comparison to fellow Raleigh native John Wall, although Purvis tried to shrug off these comparison. | Он привел некоторое сравнение с игроком той же позиции Джоном Уоллом, хотя Первис и пытался отмахнуться от подобного сравнения. |
| Although it was not released on the original pressing of the album, Leto has said the track will be heard eventually. | Хотя песня не была выпущена в оригинальной версии альбома, Лето сказал, что трек услышат позже. |
| Although most newly synthesized proteins can fold in absence of chaperones, a minority strictly requires them for the same. | И хотя большинство только что синтезированных белков могут сворачиваться и при отсутствии шаперонов, некоторому меньшинству обязательно требуется их присутствие. |
| The first was at Toulouse in 1906, although it was abandoned after three days because of lack of interest. | Первый мэдисон был в Тулузе в 1906 году, хотя через три дня его прекратили из-за отсутствия интереса. |
| Although the film did not do well at the box office, Dean won positive reviews for his performance. | Хотя фильм не преуспел в кинопрокате, Дин заслужил положительные отзывы за свою работу. |
| By 1996 the work programme finished although the castle was far from being restored. | В 1996 году работы были закончены, хотя замок не был полностью восстановлен. |
| Although the car was badly damaged in the crash, GP2 technical director Didier Perrin suspected a braking problem. | Хотя болид был полностью повреждён, технический директор Дидье Перрен предположил что проблема была связана с тормозами. |
| Although a 3D engine is used, the camera in SimCity 4 is restricted to a fixed trimetric orthographic projection for performance reasons. | Хотя в SimCity 4 используется 3D-движок, камера ограничена фиксированной ромбической ортогональной проекцией из-за соображений производительности игры. |
| Earth also has several large radioactive areas, although the cause is never really described. | Планета имеет несколько больших радиоактивных зон, хотя причина их возникновения не известна. |