Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
The origins of the Mūlasarvāstivāda and their relationship to the Sarvāstivāda sect still remain largely unknown, although various theories exist. Истоки Муласарвастивады и её связи с сектой Сарвастивада до сих пор остаются в значительной степени неизвестными, хотя существуют различные теории.
Although a debatable subject it can be said that translation criticism is required. И хотя это является спорным вопросом, можно сказать, что экспертиза перевода требуется.
Although the majority of his career has been spent in television, he has had small roles in a handful of films. Хотя большую часть своей карьеры он проработал на телевидении, он также имел небольшие роли в нескольких фильмах.
Although Rodney's ultimate orders were to command the West Indies fleet, he had secret instructions to first resupply Gibraltar and Minorca. Хотя приказ Родни состоял в том, чтобы командовать флотом Вест-Индии, у него были секретные указания сначала пополнить запасы Гибралтара и Менорки.
Although both armies were of roughly equal size, the Grand Vizier's troops had superior arms. Хотя обе армии имели примерно равную численность, у войск Великого Визира было превосходство в оружие.
Although this type of leukoplakia may show dysplasia, the potential for malignant transformation is unknown. Хотя этот тип лейкоплакии может проявлять признаки дисплазии, потенциал злокачественных трансформаций пока неизвестен.
Although he spent much of his professional life in industry, Hendrik Casimir was one of the great Dutch theoretical physicists. Хотя Казимир провёл значительную часть своей профессиональной жизни в промышленности, он был одним из великих голландских физиков-теоретиков.
The Kursenieki were predominantly Lutheran, like most former inhabitants of East Prussia, although some ancient pagan customs were preserved. По вероисповеданию курсениеки являются лютеранами, как и все бывшие жители Восточной Пруссии, хотя некоторые древние языческие обычаи сохранялись.
Although the Montagnards had succeeded in averting bloodshed the outrage to the Assembly might well set the provinces on fire. Хотя монтаньярам удалось предотвратить кровопролитие, возмущение чисткой ассамблеи вполне могло зажечь огонь федерализма в провинциях.
Although that role went to Jason Momoa, Stevens was chosen for the part of Gregor. Хотя эта роль отошла Джейсону Момоа, Стивенса выбрали на роль Григора Клигана.
Although Harris did design Doom levels, none of them were based on Columbine High School. Хотя Харрис и делал уровни для Doom, но среди них не было уровней старшей школы Колумбайн.
The archaic consonant becomes in most of the dialectal area, whereas is preserved, although in free variation with. Архаическая согласная превращается в на большей части диалектного ареала, в то время как сохраняется, хотя и в свободном варьировании с.
Thicker artificial tears can be used in severe cases, although these may temporarily blur vision. В тяжелых случаях можно использовать более густые искусственные слёзы, хотя они могут временно затуманить зрение.
Although Squire had a couple of guitar lessons, he was largely self-taught. Хотя Сквайр брал несколько уроков игры на гитары, он считает себя, в основном, самоучкой.
Although smaller sector sizes allow for denser use of disk space, they decrease the operational efficiency of the file system. Хотя сектора позволяют более плотное использование дискового пространства, они снижают эффективность работы файловой системы.
Most instructions are 16 bits, although some have a 16-bit extension. Большинство команд 16-битные, хотя некоторые имеют 16-битные расширения.
Although such schools eventually become eligible for state funding, they usually begin with a single teacher in a room or prefabricated building. Хотя такие школы в конечном итоге получают право на государственное финансирование, они обычно начинаются с одного учителя в комнате.
Although Berengar had the support of the major Roman nobility and the Pope, he had enemies elsewhere. Хотя Беренгар І имел поддержку римской знати и папы, у него хватало врагов.
The exophoria at near often recurs after several years, although most patients remain asymptomatic. Экзофория вблизи часто рецидивирует после нескольких лет, хотя большинство пациентов остаются бессимптомными.
Although they spoke Persian or Turkic, their mother tongue was Georgian. Хотя говорили они на фарси или тюркском, их родным языком был грузинский.
Although in vitro tests show this compound acts as an agonist, animal studies to confirm these findings have not been reported. Хотя тесты in vitro показали, что это соединение действует как агонист, данные исследований на животных не подтверждают этого.
Although studying graphics, she also took lettering classes, as did Lennon. Хотя она изучала графику, она также как и Леннон брала уроки каллиграфии.
Although the journal was founded in 1821, the first volume was dated 1823. Хотя журнал был основан в 1821, первый том датируется 1823 годом.
Inez weakened quickly over Hispaniola, although it reintensified into a major hurricane before striking southeastern Cuba on September 30. Инес быстро ослаб над Эспаньолой, хотя и активизировался перед ударом по юго-востоку Кубы 30 сентября.
The system has four ports for controller inputs, although it was bundled with only one controller. Система имеет четыре порта для контроллеров, хотя в комплект поставки входил только один.