Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
Although the surrounding city had fallen, the Acra and its inhabitants held out. Хотя окружающий город пал, Акра держалась.
Although protests continue to be held by young residents in Taftanaz, they are much smaller since the 3 April assault. Хотя молодые жители Тафтаназа продолжали акции протеста, они стали намного меньше.
Although Hancock had repulsed the Confederate attack, his position was still very unstable. Хотя Хэнкок и отбил атаки противника, его положение оставалось ненадежным.
Although the subspecies has been formally described, it has not been widely recognized by taxonomists. Хотя подвид был формально описан, широкого таксономического признания не получил.
They did not appeal the court judgment, although the right to appeal was provided for by law. Осужденные не обжаловали приговор, хотя по закону имели право на апелляцию.
At this point, the old man returns, although in some versions it is a different character. Старик вернулся, хотя в иных вариантах это был уже другой персонаж.
In 1963, the company went public, although Bettencourt continued to own a majority stake. В 1963 году компания стала публичной, хотя Беттанкур сохранила контрольный пакет акций.
Grant cited the exhaustion of his troops, although the Confederates were certainly just as exhausted. Грант ссылался на усталость армии, хотя армия Конфедерации была усталой не менее.
Although this will provide some energy, it will not be enough to overcome the object's ongoing gravitational contraction. Хотя этот процесс и создаёт некоторое количество энергии, её недостаточно для преодоления гравитационного сжатия объекта.
Although he survived the blast, he was depowered due to a kinetic overload. Хотя он пережил взрыв, он был лишены сил из-за кинетической перегрузки.
Although no-one has been able to confirm Butinov and Knorozov's hypothesis, it is widely considered plausible. Хотя никому не удалось подтвердить гипотезу Бутинова и Кнорозова, она считается правдоподобной.
Although it was possible to place additional weapons on the underwing pylons. Хотя было возможно размещать дополнительное вооружение и на подкрыльевых пилонах.
Although they took the fort, Mkwawa managed to escape. Хотя они взяли форт, Мкваве удалось скрыться.
Although the city is situated in the tropics, hurricanes are quite rare. Хотя город находится в тропической зоне, ураганы считаются редким явлением.
Prisoners were also able to send postcards to relatives, although they were censored by the guards. Пленным разрешалось посылать почтовые открытки родственникам, хотя их предварительно просматривали охранники.
Although he initially refuses to leave, Melissa is able to convince Mulder to see Scully. Хотя первоначально он отказывается уходить, Мелиссе удаётся уговорить Малдера повидать Скалли.
Although the set goal was not achieved, alchemy paved the way to the scientific method and so to the medical advances of today. Хотя поставленная цель не была достигнута, алхимия проложила путь к медицинским достижениям сегодняшнего дня.
Although David Ben-Gurion was appointed Prime Minister, the government was actually formed by Minister of Finance, Levi Eshkol. Хотя Давид Бен-Гурион был назначен премьер-министром, правительство фактически формировал министр финансов Леви Эшколь.
Although the investigators cannot hold Jake responsible for the deaths of the passengers, he blames himself. Хотя следствие не считает Джейкоба виновным в гибели пассажиров, он обвиняет себя.
This decision put an end to his military career although he continued to pilot aircraft as a civilian. Это решение положило конец его военной карьере, хотя он продолжал пилотировать гражданские самолеты.
The AuC is usually collocated with the HLR, although this is not necessary. Центр аутентификации обычно расположен совместно с HLR, хотя это необязательно.
The main language of Vaitape is French, although 20 percent of the population speaks Tahitian. Основной язык Вайтапе - французский, хотя 20 процентов населения говорит на таитянском.
The Northern Virginia Campaign had been expensive for both sides, although Lee's smaller army spent its resources more carefully. Северовирджинская кампания дорого обошлась обеим сторонам, хотя Ли тратил свои ресурсы осторожнее.
Although they are a bit prissy for my tastes. Хотя они слишком легкомысленные для меня.
Although it would be a crime to break this look. Хотя равносильно преступлению портить такой образ.