Английский - русский
Перевод слова Allthough

Перевод allthough с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хотя (примеров 20000)
Although our shelter and was not a commune, but young people wore long hair. Хотя наш приют и не был коммуной, но молодежь носила длинные волосы.
It is also possible to use multiple different options at the same time (although this will lead to increased complexity). Кроме того, можно использовать несколько различных вариантов одновременно (хотя это приведет к увеличению сложности).
Although I was once amongst my own people. Хотя и был, среди своих людей.
Although I'm unhappy to do so. Хотя и не по собственной воле.
And although he was a government officer, he wanted to go to America to pick apples. И хотя он был правительственным чиновником, он хотел уехать в Америку собирать яблоки.
Больше примеров...
Хоть и (примеров 138)
Full trade liberalization in Latin America, although difficult to achieve, must be made central to EU strategy, and would boost economic growth. Полная либерализация торговли в Латинской Америке, хоть и труднодостижима, должна стать главным пунктом стратегии ЕС, что будет способствовать экономическому росту.
The composer's most famous work, The Carnival of the Animals (1887), although far from a typical chamber piece, is written for eleven players, and is considered by Grove's Dictionary to be part of Saint-Saëns's chamber output. Самое известное произведение Сен-Санса - «Карнавал животных» (1887), хоть и выходит за рамки жанра камерной музыки, сочинено для состава из 11 музыкантов, и в Словаре Гроува оно относится к камерному творчеству композитора.
"Although in a fit of rage, but at least you think of me." "... что хоть и в гневе, но, всё-таки, ты помнишь обо мне."
Although not all the people who signed the treaty are known as founding fathers, a number are, such as Paul-Henri Spaak (1899-1972), who also worked on the treaty as well as the Benelux union and was the first President of the European Parliament. Хоть и не все люди, подписавшие договор, получили известность, как «отцы-основатели», но в их число вошёл Поль-Анри Спаак (1899-1972), который работал над договором, а также над созданием союза Бенилюкс, впоследствии стал первым председателем Парламентской ассамблеи Европейского парламента.
Gibb said of the compilation: "Although there are many other songs, these songs, I feel, are the songs that Maurice, Robin, and I would be most proud of." Он сказал об альбоме: «Хоть и есть много других песен, я чувствую, что этими Морис и Робин гордились бы».
Больше примеров...
Однако (примеров 4560)
Although the developing countries were primarily responsible for their own socio-economic development, they would be unable to continue reforming their economies, making their public sectors more efficient and promoting private enterprise without a supportive international environment. Развивающиеся страны несут главную ответственность за свое социально-экономическое развитие, однако в отсутствие благоприятных международных условий они не смогут продолжать реформирование своих экономик и осуществление мер по повышению эффективности государственного сектора и развитию частного предпринимательства.
Her Office had made strenuous efforts to raise 4 million dollars to finance preparations, although that sum fell short of the amount needed. Управление Верховного комиссара энергично стремилось привлечь средства для финансирования этой подготовительной работы, имея в виду собрать 4 млн. долл., сумму, которая, однако, ниже необходимого объема средств.
It had previously requested admission to membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) but, although the General Assembly had approved the request in principle and the Fifth Committee had considered it favourably, no action had been taken at that time. Ранее она обращалась с просьбой о приеме в члены Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (ОПФПООН), однако, хотя Генеральная Ассамблея в принципе поддержала эту просьбу и Пятый комитет положительно рассмотрел ее, в то время никакого решения по данному вопросу принято не было.
The Department for Gender and Generational Affairs, as part of its three-year plan for the progressive elimination of child labour, has begun the process of issuing birth certificates for rural boys and girls, although no impact studies have been done. В рамках принятого Главным управлением по гендерным вопросам и делам поколений Трехгодичного плана постепенной ликвидации детского труда началась регистрация проживающих в сельских районах мальчиков и девочек, однако никаких данных о результатах этого процесса пока нет.
The present report recognizes the importance of the ad hoc expert group in advancing the monitoring, assessment and reporting within the Forum, although it does not discuss in detail the future work of the group. В настоящем докладе признается важное значение специальной группы экспертов в деле совершенствования связанных с контролем, оценкой и отчетностью процедур в рамках Форума, однако детально будущая работа этой группы в нем не рассматривается2.
Больше примеров...