Примеры в контексте "Allthough - Хотя"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Хотя
It is expected that teams would work mainly remotely although meetings may be necessary. Ожидается, что группы будут работать главным образом с использованием дистанционных средств связи, хотя может возникнуть необходимость и в проведении очных совещаний.
Drought is a recurring problem although in early 2000 record rainfall brought serious flooding. Периодически возникающей проблемой является засуха, хотя выпавшее в начале 2000 года рекордное количество осадков вызвало серьезное наводнение.
Honour crimes occur in the Netherlands, although no figures are available. В Нидерландах имеют место преступления в защиту чести, хотя данные об их количестве отсутствуют.
Interest rates generally fell in 2004, although they remained relatively high in some countries. Процентные ставки в целом в 2004 году снизились, хотя и оставались в некоторых странах на относительно высоком уровне.
Written statements, although acceptable, should not replace open dialogue. Письменные заявления, хотя они и приемлемы, не должны подменять собой открытый обмен мнениями.
Discussions usually emphasize ballistic missiles, although cruise missiles are also mentioned. В ходе обсуждения обычно речь идет в первую очередь о баллистических ракетах, хотя также упоминаются крылатые ракеты.
Delegation is common although it may be difficult to implement in practice. 21 Делегирование полномочий является обычной мерой, хотя иногда при осуществлении данной меры на практике могут возникать сложности.
Training is available, although more international education would be beneficial. Подготовка имеется в наличии, хотя было бы полезно иметь больше международного образования.
The Constitution also creates 9 provinces with significant, although limited, powers. Действующая Конституция также предусматривает разделение территории страны на девять провинций и предоставление им значительных, хотя и ограниченных полномочий.
This solution, although largely repetitive, would contribute to clarity. Это решение, хотя и имеет в значительной степени повторительный характер, позволило бы внести ясность.
Although primarily home-grown, democracy can benefit from international help. Хотя демократия по своему характеру является прежде всего внутригосударственным процессом, международная поддержка может принести пользу.
Those factors had influenced staffing, although they would change over time. Все эти факторы повлияли на состав персонала, хотя со временем они могут измениться.
Landlessness is an increasing problem, although reliable statistics are unavailable. Все большую остроту приобретает проблема безземельности, хотя по этому вопросу отсутствуют надежные статистические данные.
There were two known preliminary ammonia emission inventories involving PM although many uncertainties remained. Существуют два известных предварительных кадастра выбросов аммиака, содержащих ТЧ, хотя неясностей в этом плане до сих пор очень много.
The Cassini mission affirmed the former hypothesis, although not immediately. Миссия «Кассини» в 2004 году также подтвердила эту гипотезу, хотя и не сразу.
A natural colour, although rather darker than sunflower oil. Цвет его - натуральный, хотя и несколько более темный, чем у подсолнечного масла.
These equations were valid although incomplete. Эти уравнения были признаны действительными, хотя и неполными.
Although Alice tracked through Atlantic Canada, no impact was recorded. Хотя циклон продолжил движение по Атлантической Канаде, сильных воздействий там не было зарегистрировано.
Although remember the Zakarpattya - Zorya game mentioned above. Хотя вспомните тот же матч «Закарпатье» - «Заря».
This solution is optimal, although possibly not unique. Это решение является оптимальным, хотя, возможно, не единственным.
1950, although some people remember a few words. Язык исчез около 1950 г., хотя старики до сих пор помнят отдельные слова.
Although Nello is illiterate, he is very talented in drawing. Хотя Нелло являлся неграмотным, он все же был очень талантлив в рисовании.
Although extremely rare, jury nullification does occur in Canada. Хотя и крайне редко, аннулирование суда присяжных имеет место и в Канаде.
Although Lilly is dating Oliver, she looks at other guys. Хотя Лилли и встречается с Оливером, иногда она смотрит на других парней.
Although sometimes it feels like 7 million. Хотя порой кажется, что прошло уже 7 миллионов лет.