Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
Mr. Moktefi (Algeria) said that the report showed how a lack of internal controls could have an impact on the financial situation of an organization. Г-н МОХТЕФИ (Алжир) говорит, что в докладе показано, как отсутствие механизмов внутреннего контроля может влиять на финансовое положение Организации.
During consultations with all its partners, Algeria called for the strengthening of bilateral cooperation and the establishment of appropriate mechanisms to ensure the effectiveness of cooperation in counter-terrorism. В ходе консультаций со всеми своими партнерами Алжир призывал укреплять двустороннее сотрудничество и создавать соответствующие механизмы в интересах повышения эффективности сотрудничества в области борьбы с терроризмом.
African States: Algeria, Burkina Faso, Djibouti, Ghana and Zambia. государства Африки: Алжир, Буркина-Фасо, Джибути, Гана и Замбия;
There are many others. I noticed that Algeria is not speaking in this debate, but it deserves some credit for recent initiatives. Я заметил, что Алжир не выступает в данных прениях, но он заслуживает того, чтобы быть отмеченным за его недавние инициативы.
The present report also contains an updated list of Algerian individuals and groups associated with al-Qa'idah which Algeria would like to see included in the Committee's list. В настоящем докладе приведен обновленный список граждан и организаций Алжира, связанных с «Аль-Каидой», которых Алжир просит включить в соответствующий перечень Комитета.
Mourad Dhina, born on 6 August 1961 in Blida, Algeria, son of Mohamed Dhina and Zoulikha Benmoussa. Дина Мурад, родился 6 августа 1961 года в Блиде (Алжир), родители - Мохамед и Бенмусса Зулиха.
In this regard, Algeria wishes to state its position on each of the two elements of paragraph 20 of the Plan proposed by the Personal Envoy. В этой связи Алжир хотел бы изложить свою позицию по каждому из двух элементов, составляющих пункт 20 плана, предлагаемого Личным посланником.
Algeria takes note of the fact that the proposed Plan already envisages that: Алжир отмечает тот факт, что в предлагаемом плане уже предусмотрено:
For this reason, Algeria believes that implementation of the Plan proposed by the Personal Envoy must, from the outset, be accompanied by real guarantees. Именно поэтому Алжир считает, что осуществление плана, предлагаемого Личным посланником, необходимо с самого начала подкрепить реальными гарантиями.
It was in that context that Algeria had chosen to impede the peace process on which Morocco had embarked in order to achieve its territorial integrity. В контексте этого Алжир стал препятствовать мирному процессу, в котором участвует Марокко в интересах сохранения своей территориальной целостности.
Algeria, a State party to most international humanitarian law instruments, therefore assigned great importance to the protection of human rights in armed conflicts. Поэтому Алжир, который является участником большинства международных документов в области гуманитарного права, придает большое значение защите прав человека в вооруженных конфликтах.
At the end of subparagraph (a), Algeria proposes to add the words "and the persons responsible for managing them". Алжир предлагает в конце подпункта (а) добавить слова "и лица, ответственные за управление ими".
In paragraph 3, Algeria proposes to add the words "or abandoned" after the word "confiscated". Алжир предлагает в пункте З после слова "конфискованным" добавить слова "или брошенным".
Algeria proposes to replace the title "Transfer of criminal proceedings" with "Communication with regard to criminal proceedings". Алжир предлагает заменить название "Передача уголовного производства" на "Сношения в связи с уголовным производством".
Algeria proposes to change the title "Additional provisions" to "Other provisions". Алжир предлагает заменить название "Дополнительные положения" на "Прочие положения".
Algeria fully supports that vision and for that reason has joined in the varied efforts to bring about disarmament - nuclear, chemical, biological or conventional. Алжир полностью поддерживает такую концепцию и поэтому участвует в различных инициативах по разоружению в области ядерного, химического, биологического оружия и обычных вооружений.
Mr. Baali (Algeria) said that the international community must demonstrate a firm and unequivocal commitment to tackle the link between illicit drug trafficking, terrorism and other crime. Г-н Баали (Алжир) говорит, что международное сообщество должно продемонстрировать твердую и безусловную приверженность решению взаимосвязанных проблем незаконного оборота наркотиков, терроризма и других видов преступности.
Algeria continued to hope the Committee would stand united on the question of Western Sahara, and that the draft resolution would be adopted without a vote. Алжир не теряет надежды на то, что Комитет займет единую позицию в отношении вопроса о Западной Сахаре и что проект резолюции будет принят без голосования.
Mr. Bennouna (Morocco) said that an earlier proposal had also been made by the European Union, and Algeria had rejected it without discussion. ЗЗ. Г-н Беннуна (Марокко) говорит, что ранее Европейским союзом было внесено предложение, которое Алжир отклонил без обсуждения.
In that regard, Algeria endorsed - and had already partially implemented - the recommendations of the World Commission on the Social Dimension of Globalisation. В связи с этим Алжир поддерживает рекомендации, сформулированные Всемирной комиссией по социальному измерению глобализации, которые он уже частично претворяет в практику.
Mr. Xie Bohua (China) and Mr. Osmane (Algeria) spoke in favour of the motion to adjourn the debate. Г-н Се Бохуа (Китай) и г-н Осман (Алжир) поддерживают предложение о том, чтобы прервать прения.
From the Atlantic to the Pacific, from Timor-Leste to Western Sahara, Algeria had always supported the self-determination of peoples. От Атлантического до Тихого океана, от Тимора-Лешти до Западной Сахары Алжир всегда выступал за самоопределение народов.
Algeria, Cameroon, Malawi, Sierra Leone Алжир, Камерун, Малави, Сьерра-Леоне
Algeria would like to see the following groups placed on the Committee's list: Алжир предлагает включить в перечень Комитета следующие группы и лиц:
Its members are also based in Germany, where they have set up a clandestine ring for shipping weapons to Algeria for use by GIA. Ее члены обосновались также в Германии, откуда они организовали тайные поставки оружия в Алжир, прибыль от которых получает ВИГ.