Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
Algeria has also made active diplomatic efforts within the Five Plus Five framework and the Mediterranean Forum, which provide opportunities for useful and relevant regional discussions on a permanent basis. Алжир предпринимает также активные дипломатические усилия в рамках «Группы пять плюс пять» и Средиземноморского форума, открывающих возможности для обсуждения на постоянной основе полезных и злободневных региональных вопросов.
The Special Rapporteur's requests to visit India, Indonesia, Egypt, Algeria, Tunisia, Bahrain and Uzbekistan have not resulted in invitations. Просьбы Специального докладчика посетить Индию, Индонезию, Египет, Алжир, Тунис, Бахрейн и Узбекистан не привели к получению приглашений.
Although not greatly affected by this global scourge, Algeria, nonetheless, like other countries, has adopted measures to protect the country against the disease. Не будучи слишком затронут этой общемировой бедой, Алжир, тем не менее, как и другие государства, принял меры для защиты страны от болезни.
Two other members of the Conference - Algeria and Cameroon - have indicated they will soon deposit their instruments of ratification. Еще два члена КР - Алжир и Камерун - сообщили, что вскоре они сдадут на хранение свои ратификационные грамоты.
In accordance with paragraph 10 of resolution 1526, the Chairman also visited Algeria, Senegal, Spain and Tunisia from 1 to 8 May 2004. В соответствии с пунктом 10 резолюции 1526 Председатель посетил также Алжир, Испанию, Сенегал и Тунис в период с 1 по 8 мая 2004 года.
Algeria, Ecuador, Indonesia, Japan, Luxembourg, Madagascar, Malaysia, Pakistan, Qatar and Slovakia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Алжир, Индонезия, Катар, Люксембург, Мадагаскар, Малайзия, Пакистан, Словакия, Эквадор и Япония.
Algeria attaches great importance to the two Tribunals' accomplishing the missions assigned them by the international community and implementing the objectives of the completion strategy. Алжир придает большое значение выполнению обоими трибуналами возложенных на них международным сообществом задач и достижению ими целей стратегии завершения их работы.
Unfortunately, Algeria and the Frente POLISARIO chose to ignore resolution 1359 and refused to take part in the negotiations proposed to them by the Secretary-General. К сожалению, Алжир и Фронт ПОЛИСАРИО решили проигнорировать резолюцию 1359 и отказались от проведения переговоров, которые были предложены Генеральным секретарем.
It should also be noted that Algeria, New Zealand, the Philippines and the Republic of Macedonia responded to a limited number of waste categories. Следует также отметить, что Алжир, Новая Зеландия, Республика Македония и Филиппины представили свои ответы по ограниченному числу категорий отходов.
Ratification: Algeria (8 November 2001) Ратификация: Алжир (8 ноября 2001 года)
Algeria: 1 transfer, 3 products. Алжир: 1 передача, 3 препарата
Members: Algeria, Malaysia, Mexico, Nigeria, Republic of Korea, Zambia Члены Комиссии: Алжир, Замбия, Малайзия, Мексика, Нигерия, Республика Корея
The higher judicial authorities could remind judges of the primacy of international law over domestic legislation, so as to enable Algeria to meet its obligations under the Covenant. Высшие судебные власти могут напоминать судьям о верховенстве международного права над нормами внутреннего законодательства, с тем чтобы Алжир мог выполнять свои обязательства по Пакту.
Law Professor, University of Constantine, Algeria Профессор права, Университет Константина, Алжир
Algeria: Abdallah Baali, Abderrahmane Merouane, Sidi Mohamed Ferhane Алжир: Абдалла Баали, Абдеррахман Меруан, Сиди Мохамед Ферхан
President: Mr. Baali (Algeria) Председатель: г-н Баали (Алжир)
later: Mr. Baali (President) (Algeria) Затем: г-н Баали (Председатель) (Алжир)
Accession: Algeria (7 November 2000) Присоединение: Алжир (7 ноября 2000 года)
During her mission to Algeria in January 2007, the Special Rapporteur acknowledged progress made with respect to girls' education. Во время ее миссии в Алжир в январе 2007 года Специальный докладчик признала, что был достигнут прогресс в улучшении образования девочек.
Although the international community has become aware of the dangers of the terrorist scourge, Algeria continues to encounter obstacles when it comes to incorporating these proposals into appropriate legislative and operational provisions. Несмотря на осознание международным сообществом опасностей терроризма, Алжир продолжает сталкиваться с трудностями в плане принятия во внимание его предложений при разработке надлежащих нормативных и оперативных документов.
Algeria had demonstrated its interest in that matter on numerous occasions and wished to reaffirm its full support for the Preparatory Committee. Алжир неоднократно заявлял о том, что заинтересован в урегулировании этой проблемы, и он вновь подтверждает свою полную поддержку работы Подготовительного комитета.
North Africa Region: Headquarter: Morocco, Egypt, Libya, Algeria, Tunis, Mauritania Регион Северной Африки: штаб-квартира: Марокко, Египет, Ливия, Алжир, Тунис, Мавритания
Algeria cannot but pay tribute to those leading the Mission and to the troops participating in it for the progress achieved. Алжир не может не отдать должного тем, кто возглавляет эту Миссию, а также принимающим в ней участие военным подразделениям за достигнутый прогресс.
Algeria is still determined to assist the two parties in finding solutions to the difficulties that have hampered the implementation process of the peace plan in Western Sahara. Алжир по-прежнему полон решимости помогать обеим сторонам в поисках урегулирования трудностей, которые препятствуют процессу осуществления мирного плана в Западной Сахаре.
It is on the basis of this vision that Algeria has spared no effort to help find a just and lasting solution to the problem of Western Sahara. Исходя именно из такого видения Алжир прилагает все усилия, чтобы помочь найти справедливое и прочное решение проблемы Западной Сахары.