Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
Algeria, in its rivalry with Morocco, offered the Sahrawis a safe place to settle and actively supported the Algerian made guerrilla-movement of the POLISARIO. Алжир, соперничая с Марокко, предложил сахарцам безопасное место, чтобы обосноваться и активно поддерживать партизанское движение фронта Полисарио.
In Africa, Haier has plants in five countries: Tunisia, Nigeria, Egypt, Algeria and South Africa. Haier имеет заводы в пяти африканских странах: Тунис, Нигерия, Египет, Алжир и ЮАР.
Algeria commended the Government of Costa Rica, the Secretariat of UNIDO and all the other parties that had contributed to that important event. Алжир выражает признательность правительству Коста-Рики, Секретариату ЮНИДО и всем другим сторонам, внесшим свой вклад в проведение этого важного мероприятия.
You'd come with me to Algeria? Ты поедешь со мной в Алжир?
In the north, Tuaregs traveling to Mauritania, Algeria and Niger, were particularly weakened by persistent drought and the collapse of the caravan economy. На севере кочующие в Мавританию, Алжир и Нигер туареги были ослаблены постоянными засухами и крахом экономики караванов.
The Diocese of Egypt was expanded to take in the chaplaincies of Ethiopia, Somalia, Libya, Tunisia and Algeria. Диоцез Египта был расширен, включив в себя Эфиопию, Сомали, Ливию, Тунис, Алжир.
"La Colombe" is a French anti-war anthem about French soldiers being sent to fight Algeria in the latter country's bid for independence. «La Colombe» - это французский антивоенный гимн о солдатах, посланных в Алжир, воевать против независимости Алжира.
He said, "French Algeria" didn't he? Он же сказал "Французский Алжир".
In its ongoing policy review, Algeria has paid constant attention to assessing the question of agreements related to the non-proliferation of nuclear weapons. В рамках периодической оценки своей позиции Алжир уделял постоянное внимание рассмотрению вопроса о соглашениях, касающихся нераспространения ядерного оружия.
Algeria subscribes to these principles in full cognizance and hopes in this way to contribute to their universality. Подписываясь под этой целью, Алжир в полной мере осознает ее и надеется, что это будет способствовать приданию ей универсального характера.
Rapporteur: Mr. Larbi DJACTA (Algeria) Докладчик: Г-н Ларби ДЖАКТА (Алжир)
The Assembly will therefore understand Algeria's pleasure at participating in this milestone of international life, which arises out of the logic of history. Ассамблея поэтому должна понять чувство удовлетворения, с которым Алжир участвует в этом знаменательном событии международной жизни, которое зародилось из логики истории.
Algeria b/, c/ 16 August 1989 Алжир Ь/ с/ 16 августа 1989 года
Chairman: Ms. Taous Feroukhi (Algeria) Председатель: г-жа Таус Ферухи (Алжир)
Algeria Eleventh report 15 March 1993 - Алжир Одиннадцатый доклад 15 марта 1993 года -
Against: Algeria, Cuba, Indonesia, Mexico. против: Алжир, Индонезия, Куба, Мексика.
Chairman: Mr. Ahmed Djoghlaf (Algeria) Председатель: г-н Ахмед Джохлаф (Алжир)
Mr. SAHRAOUI (Algeria) said that in Europe and other parts of the world the resurgence of xenophobic violence and hatred had reached alarming proportions. Г-н САХРАУИ (Алжир) говорит, что в Европе и других районах мира возрождение связанного с ксенофобией насилия и ненависти достигло угрожающих пропорций.
Algeria hoped that paragraph 4 of the section of the resolution dealing with the composition of the Secretariat would lead to more efficient implementation of the principle of equitable geographical distribution. Алжир выражает надежду, что пункт 4 раздела резолюции, касающийся состава Секретариата, обеспечит более эффективное осуществление принципа справедливого географического распределения.
Chairman: Mr. HADID (Algeria) Председатель: г-н ХАДИД (Алжир)
Algeria, for its part, hoped that the period would be shortened to a maximum of three years. Алжир, со своей стороны, выступает за сокращение этого периода, чтобы он составлял не более трех лет.
Abstaining: Algeria, Brazil, Cuba, Myanmar, Namibia, Nigeria, Pakistan. Воздержались: Алжир, Бразилия, Куба, Мьянма, Намибия, Нигерия, Пакистан.
An unforeseen amount of $19,000 was required to maintain and furnish the accommodation sites at Tindouf and at Dakhla, Algeria. Непредвиденные потребности в объеме 19000 долл. США возникли в связи с обслуживанием и обустройством мест проживания в Тиндуфе и Дахле, Алжир.
Mr. SAI (Algeria) said that there could be no question of removing the names of the other sponsors. Г-н САИ (Алжир) говорит, что об изъятии соавторов не может быть и речи.
Mr. MIMOUNI (Algeria) said that it was the practice of the Committee to recognize petitioners' right to be heard. Г-н МИМУНИ (Алжир) говорит, что Комитет традиционно удовлетворял право петиционеров быть заслушанными.