Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
In 2005, Algeria was no longer the same country as substantial changes, including the holding of elections with the participation of women, had taken place. К 2005 году Алжир стал совсем другой страной - здесь произошли существенные изменения, в частности были проведены выборы с участием женщин.
Despite the reservation that it had entered, however, Algeria made every effort to apply the provisions of article 2. Однако несмотря на сделанные оговорки, Алжир прилагает все усилия для того, чтобы применить все положения статьи 2.
She hoped that Algeria would be able to state in its next report that it had removed its reservations to the Convention. Она надеется, что уже в своем следующем докладе Алжир сможет сообщить, что он снял все оговорки к Конвенции.
Algeria was also a developing country that had rescheduled its debt and was working on International Monetary Fund programmes, resulting in considerable cuts in social projects. Алжир - развивающаяся страна, которая реструктурировала долг и работает над программами Международного валютного фонда, что приводит к значительным сокращениям социальных проектов.
Ms. Alouani (Algeria) said that there were no obstacles preventing women from participating in the electoral process as candidates or as the electorate. Г-жа Алуани (Алжир) говорит, что отсутствуют препятствия, мешающие женщинам участвовать в избирательном процессе в качестве кандидатов или избирателей.
Mr. Baali (Algeria) said that he would circulate the amendments to the Family Code in French to the members of the Committee. ЗЗ. Г-н Баали (Алжир) говорит, что он распространит среди членов Комитета поправки к кодексу законов о семье на французском языке.
Algeria made eight major recommendations for cooperation in dealing with terrorism: Алжир вынес восемь важных рекомендаций о сотрудничестве в борьбе с терроризмом:
Algeria will continue to work to strengthen this trend and will join in the efforts of all Member States to that end. Алжир будет и впредь стремиться к укреплению этой тенденции и присоединится к усилиям всех государств-членов, направленным на достижение этой цели.
Algeria participated in various seminars, namely: Алжир участвовал в различных семинарах, таких как:
Mr. Osmane (Algeria) said the Special Rapporteur was welcome to visit his country and could count on the full cooperation of the authorities. Г-н Осман (Алжир) говорит, что приглашает Специального докладчика посетить его страну и что она может рассчитывать на полное сотрудничество со стороны властей.
Algeria, for its part, was determined to meet its Copenhagen commitments and had integrated the social dimension into its macroeconomic policy. Со своей стороны, Алжир полон решимости выполнить свои обязательства в отношении решений Копенгагенской встречи и учитывает социальные аспекты в своей макроэкономической политике.
Algeria welcomed the establishment of partnership arrangements between UNHCR and other humanitarian agencies and NGOs and the strengthening of its partnerships with traditional donors and complementary sources of financing. Алжир приветствует установление партнерских отношений между УВКБ ООН и другими гуманитарными учреждениями и НПО, а также укрепление партнерства Управления с традиционными донорами и дополнительными источниками финансирования.
Algeria had always offered its hospitality to refugees, and in particular to Saharawi refugees. Алжир всегда оказывал гостеприимство беженцам, и в частности беженцам из Западной Сахары.
Algeria, which was an active participant in the work of the Commission on Narcotic Drugs, remained concerned about the threat posed by drug trafficking. Алжир, который активно участвует в деятельности Комиссии по наркотическим средствам, по-прежнему обеспокоен угрозой, создаваемой незаконным оборотом наркотиков.
Chairman: Mr. Bouheddou (Algeria) Председатель: г-н Бухедду (Алжир)
Ms. Hennouda (Algeria) (spoke in French): It is an honour for me to represent my country at this youth forum. Г-жа Эннуда (Алжир) (говорит пофранцуз-ски): Для меня большая честь представлять свою страну на этом форуме молодежи.
Algeria is among the countries that actively contributed to the formulation and adoption of the Treaty of Pelindaba, which we ratified on 11 February 1998. Алжир входит в число стран, активно содействовавших разработке и принятию Пелиндабского договора, который мы ратифицировали 11 февраля 1998 года.
Ministry of Land Planning and Environment of Algeria Министерство земельного планирования и окружающей среды, Алжир
Countries with the greatest dryland populations are Nigeria, South Africa, Morocco, Algeria, the Sudan and Ethiopia. К странам, в которых большинство населения проживает в засушливых районах, относятся Алжир, Марокко, Нигерия, Судан, Эфиопия и Южная Африка.
Algeria had always claimed to be in favour of any solution that would enable Morocco to reclaim its Territories from Spain, the colonial Power. Прежде Алжир всегда заявлял, что выступает за любое решение, которое позволит Марокко получить обратно свои территории от колониальной державы, Испании.
The Philippines abstained, because we would like to encourage our good friends Algeria and Morocco to exert extra efforts to find agreement and move the process forward. Филиппины воздержались, потому что мы хотели бы призвать наших хороших друзей, Алжир и Марокко, приложить дополнительные усилия по поискам соглашения и продвинуть процесс вперед.
Algeria welcomes the attention which the international community is giving to the situation of the least developed countries (LDCs) through this in-depth mid-term review of the Brussels Programme of Action. Алжир приветствует то внимание, которое международное сообщество уделяет положению наименее развитых стран посредством проведения этого углубленного среднесрочного обзора Брюссельской программы действий.
Statements were also made in explanation of the vote, after the vote, by Algeria and Morocco. После голосования с заявлениями с разъяснением мотивов голосования также выступили Алжир и Марокко.
Algeria is also an active member of Interpol, whose Algiers bureau works directly with the judiciary to coordinate cooperation with other member States in combating crime and terrorism. Помимо этого, Алжир является активным членом Интерпола, отделение которого в Алжире в прямом взаимодействии с судебными властями координирует сотрудничество с другими государствами-участниками в области борьбы с преступностью и терроризмом.
Algeria, which rejects this one-sided and unbalanced draft resolution, would like to reaffirm that: Отвергая этот односторонний и несбалансированный проект решения, Алжир хотел бы вновь заявить, что: