Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
Algeria Ramtane Lamamra, Sabria Boukadoum, Amina Mesdoua Алжир Рамтан Ламамра, Сабриа Букадум, Амина Медуа
Taking those considerations into account, Algeria believes that the African Union is best placed to take charge of that sensitive and delicate undertaking. С учетом этих соображений Алжир считает, что именно Африканский союз наилучшим образом подготовлен к тому, чтобы руководить таким сложным и щекотливым делом.
President: Mr. REGUIEG (Algeria) Председатель: г-н РЕГУЕГ (Алжир)
As early as the 1970s Algeria launched the Green Barrier project, in view of the harmful consequences of desertification on the people and socio-economic infrastructure. Сознавая негативные последствия опустынивания для населения и социально-экономических структур, Алжир начиная с 70-х годов осуществляет проект "Зеленый щит".
Concerning Abdennour Medjden, the Government indicated that in two instances in the first semester of 1996 the authorities had tried to deport him to Algeria. В отношении Абденнура Медждена правительство указало, что в течение первого полугодия 1996 года власти дважды пытались депортировать его в Алжир.
In this connection, Algeria considers it essential that the objectives of such a conference be discussed in advance, within the framework of preparatory meetings. В этой связи Алжир считает необходимым, чтобы цели такой конференции были обсуждены заранее в рамках подготовительных совещаний.
Algeria has spared no effort in helping to consolidate this progress and to protect and strengthen it as a fundamental political achievement. Алжир делает все возможное для закрепления, упрочения и развития этого процесса, рассматривая его как важнейший политический успех.
Algeria also advocates the promotion of foreign direct investment flows and their just and equitable distribution among countries of the region. Алжир также выступает за расширение потоков прямых иностранных инвестиций и справедливое распределение таких инвестиций между странами региона на равноправной основе.
Vice-Chairmen: Djamel Moktefi (Algeria) Заместители Председателя: Джамиль Мохтефи (Алжир)
later: Mr. MENASRA (Algeria) затем: г-н МЕНАСРА (Алжир)
Sixth, more generally speaking, in addition to a possible partial readjustment of debts, Algeria advocates greater participation by international financial institutions in the financing of environmental protection programmes. В-шестых, говоря в целом, кроме возможной частичной корректировки задолженностей Алжир выступает за более широкое участие международных финансовых учреждений в финансировании программ в области защиты окружающей среды.
Thus, Algeria calls once again for effective and organized international cooperation through monitoring of the cross-border movements of criminal gangs, exchanges of information between specialized agencies and the establishment of joint groups of experts. Поэтому Алжир вновь призывает к эффективному и организованному международному сотрудничеству в осуществлении контроля над трансграничными передвижениями преступных банд, обмене информацией между специализированными органами и создании совместных групп экспертов.
He then voluntarily returned to Algeria. He was said to have been killed there almost a year later. Затем он добровольно возвратился в Алжир, где, как сообщалось, примерно через год был убит.
On war crimes, Algeria endorsed the call for the inclusion of nuclear weapons in the list of proscribed weapons in paragraph (o). В отношении военных преступлений Алжир поддерживает призыв о включении ядерного оружия в перечень оружия, предусмотренного в подпункте о).
Those included the strengthening of its presence in Niamey in October 1996 and the fielding of two missions to Algeria and the Niger. Такие меры включали укрепление его присутствия в Ниамее в октябре 1996 года и направление двух миссий в Алжир и Нигер.
In response to the request, the United Nations sent an evaluation mission to Algeria in March 1997. В ответ на эту просьбу Организация Объединенных Наций в марте 1997 года направила в Алжир миссию по оценке.
Rapporteur: Mr. Djamel MOKTEFI (Algeria) Докладчик: г-н Джамиль МОХТЕФИ (Алжир)
Mr. Mustapha Mehedi (Algeria) 2000 Г-н Мустафа Мехеди (Алжир) 2000
He would like to know whether Algeria had begun the process of accepting the amendments to article 8 of the Convention on financing the expenses of Committee members. Он хотел бы знать, приступил ли Алжир к осуществлению процедуры ратификации поправок к статье 8 Конвенции о финансировании расходов членов Комитета.
Accession: Algeria (18 December 1996) Присоединение: Алжир (18 декабря 1996 года)
Algeria was particularly pleased to do this, as the initiative was essentially an African one from the outset. Алжир поступил таким образом с особым удовлетворением, поскольку с самого начала основными авторами этой инициативы выступали африканские страны.
However, as she had just recently visited Algeria, China and Mongolia, she wished to say a few words on her visits to those countries. Однако, поскольку она недавно вернулась из поездок в Алжир, Китай и Монголию, она хотела бы сказать несколько слов о своем посещении этих стран.
Algeria would pursue its policy of providing assistance to refugees and displaced persons and, at the same time, addressing the underlying causes of forced population movements. Алжир будет и далее продолжать свою политику оказания помощи беженцам и перемещенным лицам и в то же время устранять основные причины вынужденных потоков населения.
Algeria fully supported the adoption of national policies aimed at eliminating racism and racial discrimination and of concerted action by States and international organizations to that end. Алжир является твердым сторонником проведения национальной политики, нацеленной на ликвидацию расизма и расовой дискриминации, и осуществления государствами и международными организациями конкретных мер с этой целью.
Mr. SAI (Algeria) said that one of the most significant features of the next century would be the control of information and communications. Г-н САИ (Алжир) говорит, что одной из существенных характеристик предстоящего столетия станет овладение информацией и средствами связи.