Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
In the face of such perils, Algeria once again expresses its deep concern at the threat of war now emerging. Перед лицом такой опасности Алжир вновь выражает свою глубокую озабоченность нависшей в настоящее время угрозой войны.
Ms. Bakalem (Algeria) stated that her delegation supported the declaration made on behalf of the Group of 77 and China. Г-жа Бакалем (Алжир) заявляет, что ее делегация поддерживает заявление, сделанное Группой 77 и Китаем.
Algeria had always supported the principle of the right of peoples to self-determination and it had therefore supported Timor-Leste. Алжир всегда поддерживал принцип права народов на самоопределение и, исходя из этого, поддержал Тимор-Лешти.
Morocco had referred to mysterious strategic interests that supposedly drove Algeria to support Western Sahara. Марокко сослалась на таинственные стратегические интересы, которые якобы толкают Алжир к поддержке Западной Сахары.
Mr. Baali (Algeria) said that all possibilities for negotiation and consultation had been exhausted. Г-н Баали (Алжир) констатирует, что все возможности для переговоров и консультаций использованы.
Algeria had chosen to deny Mr. De Soto the opportunity to fulfil his role as mediator. Алжир же решил отказать г-ну де Сото в возможности осуществлять свои посреднические функции.
Various inquiries conducted in Belgium have pointed to his involvement in arms trafficking to Algeria. В ходе различных разбирательств, проведенных в Бельгии, была установлена его причастность к поставкам оружия в Алжир.
Ambassador Baali of Algeria and others have spoken along the same lines. Посол Баали (Алжир) и другие выступали в том же ключе.
A link with incidents of trafficking in nuclear material and trafficking in biological substances was also reported by Algeria. Алжир указал также на связь между случаями оборота ядерных материалов и оборота биологических препаратов.
Mr. Arnault will replace Mr. Lakhdar Brahimi (Algeria) who relinquished the post on 6 January 2004. Г-н Арно заменит г-на Лахдара Брахими (Алжир), который покинул этот пост 6 января 2004 года.
North African countries, including Algeria, Morocco and Egypt, have undertaken public campaigns to promote more responsible management of domestic wastes. В североафриканских странах, включая Алжир, Марокко и Египет, были проведены публичные кампании по пропаганде более ответственного подхода к утилизации бытовых отходов.
This latter decision had confirmed Algeria as the country to which the complainant should be returned. В этом последнем решении было установлено, что страной, в которую должен быть возвращен жалобщик, является Алжир.
The Committee recognizes that Algeria is a country of origin, transit and destination for migrant workers. З) Комитет признает, что Алжир является для трудящихся-мигрантов страной происхождения, транзита и назначения.
Algeria is planning to organize a number of events and activities during 2011 to mark the International Year for People of African Descent. В ознаменование Международного года лиц африканского происхождения Алжир планирует организовать в 2011 году ряд акций и мероприятий.
Algeria joins fellow member States of the Non-Aligned Movement in calling for these negative security assurances. Алжир, как и другие члены Движения неприсоединения, требует предоставления таких негативных гарантий безопасности.
The first five are: Hungary, on behalf of the European Union, followed by Brazil, the Russian Federation, Algeria and Switzerland. Первой пятеркой являются: Венгрия - от имени Европейского союза, потом Бразилия, Российская Федерация, Алжир и Швейцария.
Algeria has made a proposal in that connection. Что до пункта 32, то я знаю, что тут внес предложение Алжир.
High unemployment and food prices have instigated political and social unrest in some African countries such as Algeria and Tunisia. Высокие показатели безработицы и цен на продовольствие вызвали политические и социальные волнения в некоторых африканских странах, таких как Алжир и Тунис.
Algeria referred to a training programme implemented by the Ministry of Justice with a focus on youth crime prevention targeting judges and social workers. Алжир отметил осуществляемую Министерством юстиции учебную программу с упором на предупреждение преступности среди молодежи, предназначенную для судей и социальных работников.
He also called on Algeria to normalize ties between the two countries and reopen their common borders. Он также призвал Алжир нормализовать отношения между двумя странами и вновь открыть их общие границы.
Moreover, Algeria continues to engage in a relentless fight against terrorism, acting in accordance with the relevant international legal instruments. Кроме того, Алжир продолжает активно участвовать в неослабной борьбе с терроризмом, действуя согласно соответствующим международно-правовым документам.
Algeria supports the creation of nuclear-free zones throughout the world as an important stage on the road to disarmament. Алжир поддерживает создание зон, свободных от ядерного оружия, во всем мире в качестве важного этапа на пути разоружения.
Considerable efforts have been made by Algeria to promote the strengthening of institutional capacities through active participation in IAEA human resources development programmes. Алжир прикладывает значительные усилия для содействия укреплению институциональных возможностей посредством активного участия в программах МАГАТЭ по развитию людских ресурсов.
Algeria submitted its initial declaration at the time of entry into force of the Convention, on 29 April 1997. Алжир представил свое первоначальное объявление в момент вступления Конвенции в силу 29 апреля 1997 года.
For example, Algeria informed the Human Rights Council that its moratorium had been in place since 1993. Например, Алжир проинформировал Совет по правам человека, что мораторий действует в стране с 1993 года.