Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
Algeria further drew attention to the voluntary pledges into which Oman had entered in its report. Алжир далее обратил внимание на добровольные обязательства, включенные Оманом в свой доклад.
Algeria noted the lack of consensus to include social rights in the Constitution and inquired about the causes of this situation. Алжир отметил отсутствие консенсуса относительно включения в Конституцию социальных прав и поинтересовался о причинах такого положения.
Algeria enquired about Sudan's views on the role of international human rights mechanisms and their interaction with national mechanisms. Алжир поинтересовался мнением Судана о роли международных правозащитных механизмов и об их взаимодействии с национальными механизмами.
Algeria expressed appreciation for the participatory process undertaken in the preparation of the report. Алжир с удовлетворением отметил широкое участие в процессе подготовки национального доклада.
Algeria took positive note of efforts undertaken to enhance the institutional framework for the protection of human rights. Алжир положительно отметил усилия по укреплению институциональной основы защиты прав человека.
Algeria eliminated interactions with the removal of the capital gains tax. Алжир устранил согласования с отменой налога на прирост капитала.
As a State Party to the Treaty, Algeria complies strictly with all its obligations. В качестве государства - участника Договора Алжир строго выполняет все свои обязательства.
Algeria cannot accede to any measure or action of any kind which might restrict that right. Алжир не может присоединиться к каким-либо мерам или решениям, ограничивающим это право.
At the Sixth Meeting of the States Parties, Algeria had reported that 5,676 hectares remained to be addressed. На шестом Совещании государств-участников Алжир сообщил, что остается обработать 5676 га.
Algeria must answer to the Security Council for recent human rights abuses against the Sahrawis. Алжир должен ответить перед Советом Безопасности за недавние нарушения прав жителей Сахары.
Mr. Benmehidi (Algeria) stressed the usefulness of the reports presented by the Executive Secretaries, which his country fully supported. Г-н Бенмехиди (Алжир) подчеркивает полезность докладов, представленных Исполнительными секретариатами, которые его страна полностью поддерживает.
Owing to the stabilization of macroeconomic parameters and to government social assistance programmes, Algeria had made progress in the area of social development. Благодаря стабилизации макроэкономических факторов и реализации правительственных программ социальной помощи, Алжир добился прогресса в области социального развития.
To that end, Algeria continues to be committed to the effective relaunching of the work of the Conference on Disarmament. С этой целью Алжир продолжает выступать за эффективное возобновление работы Конференции по разоружению.
Algeria praised the acceptance by Belize of 36 recommendations of the 46 made. Алжир высоко оценил принятие Белизом 36 рекомендаций из 46 сделанных.
Algeria welcomed Chile's acceptance of its recommendation to include in its legislation the principle of equal pay for equal work. Алжир приветствует принятие Чили его рекомендации включить в свое законодательство принцип равной оплаты за равный труд.
Algeria welcomed the acceptance by the State of its recommendation to make sure that the office of the Ombudsman was in line with the Paris Principles. Алжир приветствовал признание государством его рекомендации об обеспечении соответствия Управления омбудсмена Парижским принципам.
Algeria welcomed the Secretary of State for Labour and his accompanying delegation. ЗЗ. Алжир приветствовал министра труда и сопровождающую его делегацию.
Extraditing Mr. Ktiti to Algeria would constitute a violation of the Convention. Экстрадиция этого лица в Алжир будет представлять собой нарушение Конвенции.
Algeria welcomed Indonesia's intention to ratify the two Optional Protocols to the CRC. Алжир приветствовал намерение Индонезии ратифицировать оба Факультативных протокола к КПР.
Algeria noted Pakistan's commitment to the adoption of important laws for the protection of women. Алжир отметил приверженность Пакистана принятию важных законов в целях защиты женщин.
Algeria noted the strengthened framework to protect human rights and the establishment of a Technical Committee to draft a new constitution. Алжир отметил усиление механизма защиты прав человека и создание Технического комитета по составлению проекта новой конституции.
Algeria noted the need to improve gender equality in the field of employment. Алжир отметил необходимость обеспечения большего гендерного равенства в сфере занятости.
Algeria should make public the final report of the ad hoc National Commission on Missing Persons... Алжир должен опубликовать окончательный доклад Специальной национальной комиссии по исчезнувшим лицам.
Algeria noted the acceptance of 82 of 133 recommendations, in different areas of human rights protection. Алжир отметил принятие 82 из 133 рекомендаций в различных областях защиты прав человека.
Algeria noted Singapore's achievements in economic and social development, which had had a positive impact on the enjoyment of human rights. Алжир отметил достижения Сингапура в области экономического и социального развития, что положительно сказывается на осуществлении прав человека.