Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
Mr. Metref (Algeria) said that United Nations peacekeeping missions had become multidimensional operations whose mandates included such tasks as disarmament, demobilization and reintegration; assistance for displaced persons; the supervision of local elections; and the protection of human rights. Г-н Метреф (Алжир) говорит, что миротворческие миссии Организации Объединенных Наций стали многофункциональными операциями, мандаты которых включают такие задачи, как разоружение, демобилизация и реинтеграция; оказание помощи перемещенным лицам; наблюдение за проведением выборов; и защита прав человека.
Mr. Metref (Algeria) said that the decision, at the Assembly's sixty-eighth session, to include special political missions as a new agenda item separate from the one on peacekeeping operations was evidence of those missions' growing importance. Г-н Метреф (Алжир) говорит, что принятие Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят восьмой сессии решения включить вопрос о специальных политических миссиях в качестве нового пункта повестки дня отдельно от операций по поддержанию мира, свидетельствует о возрастающей роли таких миссий.
122.27 Continue measures aimed at improving the status of women in society and protect them from all forms of discrimination (Algeria); 122.27 продолжать принимать меры по улучшению положения женщин в обществе и защите женщин от всех форм дискриминации (Алжир);
131.129 Intensify measures aiming at realization of the rights of the child and prevention of violence against children (Algeria); 131.129 активизировать меры, направленные на обеспечение осуществления прав ребенка и предотвращение насилия в отношении детей (Алжир);
Conference on "The coexistence of languages in Algeria", Algiers, 21 February 2008; конференция "Сосуществование языков в Алжире", Алжир, 21 февраля 2008 года;
104.21 Strengthen the role and resources of institutions in charge of human rights (Algeria); 104.21 укреплять роль и увеличивать ресурсы учреждений, ведающих вопросами защиты прав человека (Алжир);
134.88 Continue the efforts for the protection of children and the elimination of violence against them (Algeria); 134.88 продолжать усилия с целью защиты детей и устранения насилия по отношению к ним (Алжир);
134.158 Continue the implementation of the strategic plan for the development of literacy and non-formal education 2012 - 2016 (Algeria); 134.158 продолжать реализацию стратегического плана развития грамотности и неофициального образования на 2012 - 2016 годы (Алжир);
127.90 Continue the implementation of the national strategy to encourage women to stand for elections and elected positions (Algeria); 127.90 продолжать реализацию национальной стратегии, с тем чтобы побуждать женщин выдвигать свои кандидатуры на выборах и на выборные посты (Алжир);
126.4 Continue strengthening measures towards equality, taking into account the situation of disadvantaged groups for which positive discrimination is recommended (Algeria); 126.4 продолжать укреплять меры по обеспечению равенства с учетом положения групп, находящихся в неблагоприятном положении, для которых рекомендуется позитивная дискриминация (Алжир);
118.30 Continue with measures to improve the conditions of access to education and to health services for all, without discrimination (Algeria); 118.30 продолжать принимать меры, направленные на улучшение условий доступа к образованию и медицинским услугам для всех без какой-либо дискриминации (Алжир);
Algeria said that it understood why Dominica had not submitted a national report, and asked about the support that the international community and OHCHR could provide in order to enable it to fulfil its obligations, in particular with regard to the submission of reports. Алжир заявил о том, что понимает, почему Доминика не представила национальный доклад, а также поинтересовался, какую поддержку международное сообщество и УВКПЧ могли бы оказать Доминике, с тем чтобы она могла выполнять свои обязательства, в частности обязательство, касающееся представления докладов.
126.23 Adopt measures with a view to reducing inequalities between men and women regarding labour conditions, especially remuneration gaps (Algeria); 126.23 принять меры с целью сокращения неравенства между мужчинами и женщинами в отношении условий труда, особенно в плане разрыва в оплате труда (Алжир);
Algeria encouraged Angola to proceed with the implementation of its National Development Plan for 2013 - 2017 and the National Strategy for Long-Term Development "Angola 2025". Алжир призвал Анголу продолжать реализацию Национального плана развития на 2013 - 2017 годы и Национальной стратегии долгосрочного развития Анголы до 2025 года.
108.117 Continue efforts in the field of judicial and penitentiary reforms (Algeria); 108.117 и далее прилагать усилия по реформированию судебной и пенитенциарной системы (Алжир);
115.76 Take the necessary measures to fight all forms of intolerance and hate speech against persons belonging to minorities (Algeria); 115.76 принять необходимые меры для борьбы со всеми формами нетерпимости и ненавистническими высказываниями в адрес лиц, принадлежащих к меньшинствам (Алжир);
107.23 Improve the programmes for human rights training, in particular those designed for judges and law enforcement agents (Algeria); 107.23 совершенствовать программы обучения по правам человека, в частности рассчитанные на судей и сотрудников правоохранительных органов (Алжир);
Activities under the UNODC contribution focus on Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger, but also involve neighbouring countries, in particular Algeria, Libya and Morocco. Деятельность в рамках участия УНП ООН осуществляется в Буркина-Фасо, Мавритании, Мали, Нигере и Чаде, а также распространяется на соседние страны, в частности Алжир, Ливию и Марокко.
118.50. Ensure the amendment of the law on domestic violence and its prevention (Algeria); 118.50 обеспечить принятие поправок к законодательству о насилии в семье, а также недопущение такого насилия (Алжир);
121.47. Continue its efforts to implement the plan for equal opportunities 2011 - 2020 (Algeria); 121.47 и впредь прилагать усилия по осуществлению плана по обеспечению равных возможностей на 2011-2020 годы (Алжир);
115.122 Proceed with the national policies aimed to promote women's position in the society and to achieve better representation in the elected councils (Algeria); 115.122 приступить к осуществлению национальной политики, направленной на улучшение положения женщин в обществе и на обеспечение более широкой представленности в выборных советах (Алжир);
Algeria noted tangible progress in the implementation of the recommendations of the first UPR cycle and efforts to improve living conditions, particularly in the areas of health and education. Алжир отметил ощутимый прогресс в осуществлении рекомендаций первого цикла УПО и усилия по улучшению условий жизни, в частности, положения в сферах здравоохранения и образования.
Also at its first plenary meeting, Albania, Algeria, Croatia, Germany, Indonesia, Norway, Peru, Romania, Thailand and Zambia were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Twelfth Meeting. Также на его первом пленарном заседании путем аккламации в качестве заместителей Председателя двенадцатого Совещания государств-участников были избраны Албания, Алжир, Германия, Замбия, Индонезия, Норвегия, Перу, Румыния, Таиланд и Хорватия.
To facilitate mutual assistance, including transfers of proceedings, Algeria and its primary assistance partner, France, have established liaison magistrates. В целях упрощения взаимной помощи, включая передачу уголовного производства, Алжир и его основной партнер по взаимной помощи, Франция, учредили специальные судебные органы для поддержания связей.
Examples submitted by Algeria, Burkina Faso, China, Ecuador, Mexico and Nigeria demonstrated creative approaches to the subject of anti-corruption and included theatre, arts projects, radio shows, essay contests, games, festivals and educational days. Алжир, Буркина-Фасо, Китай, Мексика, Нигерия и Эквадор привели примеры творческих подходов к теме борьбы с коррупцией, которые предусматривали организацию театральных, художественных проектов, проведение радиопередач, конкурсов сочинений, игр, фестивалей и дней просвещения.