Примеры в контексте "Algeria - Алжир"

Примеры: Algeria - Алжир
Regarding human trafficking, Algeria acknowledged that Greece still faced challenges. В отношении торговли людьми Алжир признал, что перед Грецией все еще стоят проблемы.
Algeria declared its solidarity with Seychelles in tackling the scourge of piracy. Алжир заявил о своей солидарности с Сейшельскими Островами в борьбе с таким злом, как пиратство.
Algeria congratulated Qatar on hosting the centre, and made recommendations. Алжир поздравил Катар с размещением в стране этого центра и высказал свои рекомендации.
Algeria congratulated again Nauru on its report centred on human rights. Алжир вновь дал высокую оценку докладу Науру, в котором основное внимание уделяется правам человека.
Algeria thanked Hungary for the clear responses provided on the 29 pending recommendations. Алжир поблагодарил Венгрию за четкие ответы, представленные в отношении 29 рекомендаций, рассмотрение которых было отложено.
Algeria appreciated UNHCR help in adapting its national asylum legislation to international standards. Алжир высоко ценит помощь УВКБ в приведении его национального законодательства по вопросам предоставления убежища в соответствие с международными стандартами.
Morocco had accused Algeria of living in the past. Марокко обвинило Алжир в том, что он живет в прошлом.
Algeria does not recognize or practice such diplomatic assurances. Алжир не признает и не применяет на практике такого рода дипломатические гарантии.
Algeria and Mauritania had attended as neighbouring countries. В них также принимали участие Алжир и Мавритания в качестве соседних стран.
Algeria welcomes the President's important statement at the beginning of this meeting. Алжир с удовлетворением отмечает важное заявление Председателя, с которым он выступил в начале этого заседания.
Algeria had bilateral agreements of cooperation with neighbouring countries to fight irregular migration. В целях борьбы с незаконной миграцией Алжир заключил двусторонние соглашения о сотрудничестве с рядом соседних стран.
Algeria expresses its profound concern about the grave consequences of this unjust and illegal embargo. Алжир выражает свою глубокую озабоченность по поводу серьезных последствий блокады, являющейся не только несправедливой, но и незаконной.
Algeria had no interest in settling the issue. Алжир ни в малейшей мере не заинтересован в урегулировании данного вопроса.
Latvia enquired if Algeria would consider extending a standing invitation. Латвия задала вопрос о том, рассматривает ли Алжир возможность направления постоянного приглашения.
Algeria recommended the adoption of the report on Serbia. Алжир рекомендовал принять доклад по Сербии в рамках универсального периодического обзора.
Algeria commended Cuba's tireless efforts to promote human rights. Алжир высоко оценил неустанные усилия Кубы, направленные на поощрение прав человека.
Algeria regretted politicization of the human rights situation in China during the review. ЗЗ. Алжир выразил сожаление по поводу политизации вопроса о положении в области прав человека в Китае в ходе проведения обзора.
Algeria appreciated that Burundi is working for peace and national reconciliation. Алжир позитивно оценил тот факт, что Бурунди прилагает усилия по достижению мира и национального примирения.
Azerbaijan urged Algeria to strengthen the National Consultative Commission, as recommended by treaty bodies, and commended Algeria cooperation with Special Procedures. Азербайджан настоятельно призвал Алжир укрепить Национальную консультативную комиссию, как то рекомендовали договорные органы, и похвалил Алжир за сотрудничество со специальными процедурами.
Mr. MOKTEFI (Algeria) reiterated that the Secretariat's statements were in no way shared by Algeria. Г-н МОКТЕФИ (Алжир) вновь заявляет, что Алжир не разделяет соображений Секретариата.
Ms. Abdelhak (Algeria) said that Algeria had hosted refugees from Western Sahara for three decades. Г-жа Абдельхак (Алжир) говорит, что Алжир в течение уже трех десятилетий принимает беженцев из Западной Сахары.
Algeria stated that Zimbabwe and Algeria were linked through fraternity and solidarity on a historic basis, and noted Zimbabwe's determination to emancipate itself. Алжир заявил, что Зимбабве и Алжир связаны узами братства и солидарности на исторической основе, и отметил решимость Зимбабве полностью себя освободить.
Mr. Baali (Algeria) said that Algeria condemned in the strongest possible terms all acts of terrorism and renewed its commitment to the struggle against it. Г-н Баали (Алжир) говорит, что Алжир самым решительным образом осуждает терроризм и вновь заявляет о своей решимости бороться с ним.
Mr. Benmehidi (Algeria): Algeria would like to express its satisfaction at the adoption by consensus of resolution 65/94, as orally revised. Г-н Бенмехиди (Алжир) (говорит по-английски): Алжир хотел бы выразить удовлетворение в связи с консенсусным принятием резолюции 65/94 с внесенными в него устными изменениями.
Mr. Gaouaou (Algeria) said that Algeria had signed a number of bilateral migration agreements in the 1960s and 1970s with the Maghreb States. З. Г-н Гауау (Алжир) говорит, что Алжир подписал в 1960-х и 1970-х годах ряд двусторонних миграционных соглашений со странами Магриба.