Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельского хозяйства

Примеры в контексте "Agricultural - Сельского хозяйства"

Примеры: Agricultural - Сельского хозяйства
It had built dozens of agricultural demonstration centres and sent hundreds of agricultural specialists and technicians to provide assistance in other countries, including training thousands of agricultural personnel abroad. Китай построил десятки сельскохозяйственных показательных центров и направил сотни специалистов по вопросам сельского хозяйства и техников для оказания помощи другим странам, которая предусматривает, в частности, обучение тысяч работников сельскохозяйственной отрасли за рубежом.
Negotiations to liberalize agricultural trade could bring about important gains for developing countries by eliminating the high levels of agricultural support in developed countries and reducing tariff barriers to agricultural trade. Переговоры по либерализации торговли сельскохозяйственными товарами могут принести значительные выгоды для развивающихся стран в виде отказа от субсидирования сельского хозяйства в развитых странах и снижения тарифных барьеров на пути экспорта сельскохозяйственных товаров.
China has made important progress in dismantling non-tariff barriers to trade in agricultural products, following WTO directives to clean up and revise domestic agricultural laws and conforming to the international rules governing external agricultural trade. Китай добился большого прогресса в деле ликвидации нетарифных барьеров в торговле сельскохозяйственной продукцией согласно директивам ВТО об упорядочении и пересмотре положений внутреннего сельскохозяйственного законодательства и в соответствии с международными правилами, регламентирующими процедуры внешней торговли продукцией сельского хозяйства.
In its deliberations on agriculture development and food security, the Committee should address agricultural price volatility and promote sustainable agricultural practices, family agriculture and efforts to enhance agricultural productivity. При обсуждении проблем сельскохозяйственного развития и продовольственной безопасности Комитет должен рассмотреть вопросы преодоления волатильности цен на сельскохозяйственную продукцию и содействия внедрению устойчивой сельскохозяйственной практики, развитию семейных фермерских хозяйств и усилиям по повышению продуктивности сельского хозяйства.
Further, the capacity of national agricultural research systems to undertake agricultural policy analysis was strengthened by providing technical assistance and conducting three training workshops. К тому же, потенциал национальных исследовательских систем в области сельского хозяйства, в рамках которого проводится анализ сельскохозяйственной политики, укреплялся путем оказания технической помощи и организации трех учебных практикумов.
Guinea has been implementing an agricultural development policy since 1986. Начиная с 1986 года Гвинея проводит политику, направленную на развитие сельского хозяйства.
It concerns the livestock, agricultural and fisheries sectors. Такое содействие оказывалось в секторах животноводства, сельского хозяйства и рыболовства.
Development cooperation, trade and agricultural policies must aim at poverty eradication. Стратегии сотрудничества в области развития, торговли и сельского хозяйства должны быть направлены на искоренение нищеты.
Rural agricultural development was particularly important. Особую важность имеет развитие сельского хозяйства в сельских районах.
This year, it began an agricultural support programme for farmers. В этом году эта организация приступила к осуществлению программы поддержки сельского хозяйства для крестьян.
More than $5 million was needed to support agricultural sustainability. Более 5 млн. долл. США были необходимы для оказания поддержки устойчивому развитию сельского хозяйства.
Governments should move towards eliminating subsidies and other incentives for unsustainable agricultural practices. Правительствам следует двигаться в направлении устранения субсидий и других факторов, обусловливающих нерациональное ведение сельского хозяйства.
Low agricultural outputs: Insufficient quantity and quality of seeds; Rudimentary tools. Низкая производительность сельского хозяйства: нехватка семенного материала в количественном и качественном отношении; примитивные орудия труда.
Action on food security and agricultural development and productivity were also extremely important. Исключительно важное значение имеют также меры в области продовольственной безопасности и развития и повышения продуктивности сельского хозяйства.
Generally speaking, agricultural productivity is low and regional disparities are significant. В целом для страны характерна низкая производительность сельского хозяйства, между районами существуют значительные различия.
The Plan recognized three core areas - terrestrial, marine and agricultural biodiversity. В этом плане указаны три основные направления деятельности - сохранение биологического разнообразия суши, моря и сельского хозяйства.
Poverty reduction efforts need to have an explicit agricultural growth strategy in place. В рамках усилий, направленных на сокращение масштабов нищеты, необходимо разработать конкретную стратегию развития сельского хозяйства.
I would now like to speak about agricultural potential. Теперь я хотел бы сказать несколько слов о потенциале сельского хозяйства.
Nevertheless, low agricultural productivity makes Liberia heavily dependent on imports. Тем не менее, низкий уровень продуктивности сельского хозяйства обусловливает серьезную зависимость Либерии от импорта.
Water shortage problems entail water-borne diseases and hinder economic and agricultural development. Проблемы нехватки воды влекут за собой заболевания, передаваемые через воду, и препятствуют развитию сельского хозяйства и экономики в целом.
Experts agreed that agricultural development was extremely important for Africa. Эксперты согласились с тем, что развитие сельского хозяйства имеет исключительно важное значение для Африки.
Ammonia is mainly emitted from agricultural activities. Выбросы аммиака происходят главным образом в секторе сельского хозяйства.
Various subsidies granted to agriculture have significantly distorted agricultural markets. Различные субсидии, выделяемые на поддержку сельского хозяйства, вызывают серьезные перекосы на сельскохозяйственных рынках.
The ASDP further focuses on providing farming education to farmers and agricultural research. Кроме того, ОСХПР также фокусируется на предоставлении образования в области сельского хозяйства для фермеров и проведении сельскохозяйственных исследований.
In Tunisia, we are providing agricultural and electoral assistance. В Тунисе мы оказываем помощь в области сельского хозяйства и в подготовке процесса выборов.