(b) Agricultural and rural statistics |
Ь) Статистика сельского хозяйства и сельских районов |
Director, Bureau of Agricultural Statistics, Department of Agriculture |
Директор Бюро сельскохозяйственной статистики Департамента сельского хозяйства |
It was operated by the Agricultural Social Insurance Fund, which was a central administration organ subordinated to the Ministry of Agriculture and the Food Industry. |
Эта система работает под управлением Сельскохозяйственного фонда социального страхования, являющегося центральным административным органом, подотчетным министерству сельского хозяйства и пищевой промышленности. |
The workshop was held in collaboration with the Warsaw Agricultural University and the Ministry of Agriculture and sought to build the capacity of a core group of regional and national trainers. |
Этот практикум проводился в сотрудничестве с Варшавским сельскохозяйственным университетом и министерством сельского хозяйства и ставил своей целью укрепить потенциал основной группы инструкторов регионального и национального уровней. |
In particular, the reform of the Common Agricultural Policy of the European Community has established a series of regulations which will contribute to reducing the environmental impacts of agriculture. |
В частности, в рамках реформы Единой сельскохозяйственной политики Европейского сообщества разработан ряд нормативных положений, которые будут способствовать уменьшению воздействия сельского хозяйства на окружающую среду. |
In Scotland advice is available through the Scottish Agricultural College and in Northern Ireland it is given by the Department of Agriculture's Agri-Food Development Service. |
В Шотландии консультативное обслуживание предоставляется через шотландский сельскохозяйственный колледж, а в Северной Ирландии оно обеспечивается Службой развития агропищевого комплекса министерства сельского хозяйства. |
Mass communication media, group methods, personal contacts, lectures at the Agricultural Training Centres are used intensively by the Department of Agriculture. |
Департамент сельского хозяйства активно использует средства массовой информации, групповое обучение, личные контакты и лекции в сельскохозяйственных учебных центрах. |
In addition, the specialized sections of the Department of Agriculture are in close cooperation with the District Agricultural Offices in order to ensure the successful implementation of the development programmes and projects. |
Кроме того, специальные отделы департамента сельского хозяйства осуществляют тесное сотрудничество с районными сельскохозяйственными бюро с целью обеспечения успешного осуществления программ и проектов в области развития. |
Of particular significance is the establishment of the Rural Development/ Advancement of Women Unit within the Department of Agricultural Policies and Planning of the Ministry of Agriculture. |
Особое значение имеет создание в рамках департамента сельскохозяйственной политики и планирования министерства сельского хозяйства группы по вопросам развития/улучшения положения женщин в сельских районах. |
Through its work, the Consultative Group on International Agricultural Research has brought the benefits of modern science to poor farmers all over the world. |
В рамках своей работы Консультативная группа по международным исследованиям в области сельского хозяйства поставила достижения современной науки на службу бедным фермерам во всем мире. |
Agricultural Competitiveness Improvement Project (PACA) |
Проект повышения конкурентоспособности сельского хозяйства (ППКСХ) |
M.Sc. Agricultural Economics, Cornell University, USA - 1986 B.Sc. |
диплом магистра по экономике сельского хозяйства, Корнельский университет, США, 1986 год |
Angelo Mariano, Ministry of Agricultural and Forest Policies, Italy |
Мариано Анджело, Министерство сельского хозяйства и лесохозяйственной политики, Италия |
We are taking the very first steps in this area - the issue is on our agenda for cooperation with the International Fund for Agricultural Development. |
Мы только делаем первые шаги в этом направлении, данный вопрос включен в повестку сотрудничества с Международным фондом развития сельского хозяйства. |
Agricultural and livestock production has been further affected by recurrent drought and floods and by pest attacks on crops and disease in livestock. |
Дополнительный ущерб производству продукции сельского хозяйства и животноводства причиняют периодические засухи и наводнения, а также нашествия вредителей на посевы и болезни скота. |
FAO is presently assisting the Federation and the Republika Srpska Agricultural Ministries in formulating mid-term strategies for sustainable development in all domains of agriculture in Bosnia and Herzegovina. |
В настоящее время ФАО помогает министерствам сельского хозяйства Федерации и Республики Сербской в разработке среднесрочных стратегий долгосрочного развития всех отраслей сельскохозяйственного производства в Боснии и Герцеговине. |
Joint task "Improvement of Agricultural Structure and Coastal Protection" |
Совместный проект "Улучшение структуры сельского хозяйства и охрана прибрежных районов" |
Agricultural structure (Dec. 94) |
Структура сельского хозяйства (декабрь 1994 года) |
B. Agricultural development. 38 - 41 10 |
В. Развитие сельского хозяйства. 38 - 41 10 |
(b) Committee on Agricultural Problems; |
Ь) Комитет по проблемам сельского хозяйства; |
Under-Secretary of State for Economic, Business and Agricultural Affairs |
Заместитель государственного секретаря по вопросам экономики, предпринимательства и сельского хозяйства |
Improving the situation of rural women through economic advancement is one of the fundamental objectives of the Agricultural Development Policy Letter. |
Улучшение положения сельских женщин с целью их экономического развития является одной из главных задач, намеченных в заявлении о политике развития сельского хозяйства. |
The members of the Intersecretariat Working Group on Agricultural Statistics informed participants about ongoing work, future activities and forthcoming meetings in the workprogrammes of their respective organisations. |
Члены Межсекретариатской рабочей группы по статистике сельского хозяйства проинформировали участников о текущей работе, будущей деятельности и предстоящих совещаниях, предусмотренных в программах работы их соответствующих организаций. |
P. E. 3.10: Agricultural statistics |
Программный элемент 3.10: Статистика сельского хозяйства |
3.10 Seminar on Environment Related Agricultural Statistics |
Семинар по статистике экологических аспектов сельского хозяйства |