| He served until February 1942, when he was sent to Chelyabinsk Agricultural Mechanisation Institute. | Он служил там до февраля 1942 года, когда он был отправлен в Челябинский институт механизации сельского хозяйства. |
| He graduated from Kansas State Agricultural College in 1898. | В 1888 году он окончил Университет сельского хозяйства штата Канзас. |
| Agricultural productivity has been increasing at low rates in most of the ESCWA member countries. | 34.57 В большинстве стран - членов ЭСКЗА темпы роста продуктивности сельского хозяйства были низкими. |
| The World Sustainable Agricultural Association (WSAA) has organized conferences on sustainable agriculture in Asia and South America. | Всемирная ассоциация устойчивого сельского хозяйства (ВАУСС) провела конференции по устойчивому сельскому хозяйству в Азии и Южной Америке. |
| Agricultural products account for about 10 per cent of the value of world merchandise trade. | На долю продукции сельского хозяйства приходится примерно 10 процентов стоимости мировой торговли товарами. |
| The Women's Agricultural Sectoral Office established within the State Secretariat of Agriculture is a mechanism for the advancement of Dominican rural women. | При министерстве сельского хозяйства создано отраслевое сельскохозяйственное управление по делам женщин - механизм для улучшения положения доминиканских женщин-крестьянок. |
| There also exists an Agricultural Census Organisation to collect statistics relating to various aspects of agriculture. | В стране также существует Организация сельскохозяйственной переписи, которая собирает статистические данные о различных аспектах сельского хозяйства. |
| Work on crop and livestock improvement is conducted in close collaboration with the Consultative Group on International Agricultural Research. | Работа по улучшению сельскохозяйственных культур и пород скота осуществляется в тесном сотрудничестве с Консультативной группой по международным исследованиям в области сельского хозяйства. |
| These measures should be based on the revised Economic Accounts for Agriculture and revised Agricultural Labour Input frameworks. | Эти показатели должны опираться на пересмотренные экономические счета сельского хозяйства и пересмотренную структуру статистики затрат труда в сельском хозяйстве. |
| Agricultural education was organized with a central school of agriculture and 69 farms in the country. | Сельскохозяйственное образование было организовано в Центральной школе сельского хозяйства, а также на 69 фермах страны. |
| A promoter at the Agricultural Hall held a six-day walking contest in April 1877. | Промоутер зала Сельского хозяйства (Agricultural Hall) провёл шестидневный сверхмарафон в апреле 1877 года. |
| One of the more recent experiments in urban agriculture is the Modern Agricultural Science Demonstration Park in Xiaotangshan. | Одним из последних экспериментов в области пригородного сельского хозяйства является современный демонстрационный парк сельскохозяйственной науки в Сяотаншане. |
| The School of Medicine was established in 1919, at which time the Agricultural College became the Faculty of Agriculture. | Школа медицины была создана в 1919 году, когда Сельскохозяйственный Колледж стал Факультетом сельского хозяйства. |
| This project is funded jointly with the World Bank and donors of the Consultation Group on International Agricultural Research. | Этот проект финансируется совместно со Всемирным банком и донорами из числа членов Консультативной группы по международным исследованиям в области сельского хозяйства. |
| The Consultative Group on International Agricultural Research is chaired by the World Bank and includes FAO and UNDP. | Консультативная группа по международным исследованиям в области сельского хозяйства возглавляется Всемирным банком и включает ФАО и ПРООН. |
| Agricultural rehabilitation and sanitation was supported in the Lower Shabelle region. | Оказывалась поддержка мероприятиям по восстановлению сельского хозяйства и санитарно-гигиеническому обслуживанию в районе Уэби-Шабелле. |
| These data are based mainly on the Total Account for Agriculture compiled by the Norwegian Agricultural Economics Research Institute. | Эти данные в основном представлены на основе общего отчета по сельскому хозяйству, подготовленному Норвежским институтом по исследованию экономических аспектов сельского хозяйства. |
| However, a project is currently under preparation for Afghanistan, entitled "Afghan Agricultural Rehabilitation and Support Programme". | Однако в настоящее время для Афганистана готовится один проект - "Программа восстановления и поддержки сельского хозяйства в Афганистане". |
| In Panama, the Presidents ratified the protocol on SICA and also approved the Agricultural Commitment. | В Панаме президенты ратифицировали протокол о СИЦА и утвердили "Обязательство в отношении сельского хозяйства". |
| The Agricultural Department in Northern Ireland is considering whether reform of its tenancy laws would be appropriate. | Министерство сельского хозяйства в Северной Ирландии в настоящее время рассматривает вопрос о целесообразности реформы своего законодательства об аренде земель. |
| In March 2002 the Agricultural Economics Research Institute published a report on income and assets among this group. | В марте 2002 года Научно-исследовательский институт по вопросам экономики сельского хозяйства опубликовал доклад о доходах и имуществе данной группы лиц. |
| The remainder were for the Agricultural Management Training Programme in Africa (AMTA). | Остальные субсидии предназначались для Программы подготовки управленческих кадров для сельского хозяйства в Африке (АМТА). |
| Through its Agricultural Development Programme, UNDP provided large-scale assistance at both the ministerial and field levels. | В рамках своей Программы развития сельского хозяйства ПРООН предоставляла широкомасштабную помощь как на уровне министерств, так и на местах. |
| Agricultural commercialization also has gender-based effects, such as on the demand and nature of family labour. | Коммерциализация сельского хозяйства оказывает также обусловленное гендерными факторами влияние на потребность в семейном труде и на его характер. |
| Possible organisation of a seminar provisionally entitled "Agricultural modelling and its field of application". | Возможная организация семинара на тему под предварительным названием: "Моделирование сельского хозяйства и его прикладное применение". |