Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельского хозяйства

Примеры в контексте "Agricultural - Сельского хозяйства"

Примеры: Agricultural - Сельского хозяйства
Agricultural research is but one factor which could impact on rural poverty; it is not a panacea for sustainable agriculture and rural development. Сельскохозяйственные исследования - это лишь один из факторов, которые могут изменить ситуацию с нищетой в сельских районах; однако это не панацея для решения всех проблем устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов.
(c) FAO/Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture, Working Group in Agricultural Statistics, Rio de Janeiro, Brazil, 10-12 November 2009. с) ФАО/Межамериканский институт по вопросам сотрудничества в области сельского хозяйства, Рабочая группа по сельскохозяйственной статистике, Рио-де-Жанейро, Бразилия, 10 - 12 ноября 2009 года.
The Ministry of Agriculture has elaborated a number of plans to assist farms in these areas, and there has been some assistance provided by the Caribbean Agricultural Research and Development Institute. Министерство сельского хозяйства разработало ряд планов по оказанию помощи фермам в этих районах, и определенное содействие оказывается со стороны Карибского научно-исследовательского института развития сельского хозяйства.
African ministers of agriculture have elaborated a Comprehensive African Agricultural Development Plan that, it is hoped, will constitute the essential basis for concrete projects in specific countries and regions. Африканское министерство сельского хозяйства разработало комплексный план развития сельского хозяйства Африки, который, мы надеемся, станет необходимой основой для конкретных проектов в конкретных странах и регионах.
Adviser (Agricultural Statistics), Directorate of Economics and Statistics, Department of Agriculture and Cooperation, Ministry of Agriculture Консультант (сельскохозяйственная статистика), Управление экономики и статистики Департамента сельского хозяйства и сотрудничества Министерства сельского хозяйства
Besides TRSC, other government units are involved in remote sensing applications, including the Department of Agricultural Extension, the Department of Agriculture, the Department of Forestry, the Department of Land Development and the Office of Agricultural Economics. Помимо ЦДЗТ данные дистанционного зондирования используют другие правительственные ведомства, в том числе Управление сельскохозяйственной пропаганды, Управление сельского хозяйства, Управление лесоводства, Управление землепользования и Бюро экономики сельского хозяйства.
"Study of the Equality of Opportunities between men and women and Agricultural Development", National Centre for Social Research-Institute of Civic and Agricultural Sociology, April 2000. "Изучение вопроса равенства возможностей для мужчин и женщин в контексте развития сельского хозяйства", Национальный центр социальных исследований - Институт гражданской и сельскохозяйственной социологии, апрель, 2000 год;
The Food and Agriculture Organization of the United Nations, for example, has expanded its Agricultural Sciences and Technology Information System and Agricultural Research Information System by adding a comprehensive roster of Southern experts for technical cooperation among developing countries and countries in transition. Например, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций расширила свою Систему сельскохозяйственной научно-технической информации и Систему информации об исследованиях в области сельского хозяйства, подготовив весьма подробный список экспертов из стран Юга по вопросам технического сотрудничества между развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
The project involves the financing and participation of the World Bank, IDB, the International Fund for Agricultural Development, the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA). Этот проект предусматривает финансирование и участие Всемирного банка, МБР, Международного фонда сельскохозяйственного развития, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и Международного института по вопросам сотрудничества в области сельского хозяйства (МИСС).
Transfer of technology from developed to developing countries takes effect in different ways and involves private entrepreneurs, bilateral and multilateral assistance agencies, the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) and regional research institutions, non-governmental organizations and foundations. Передачи технологии из развитых стран в развивающиеся осуществляется различными путями и предусматривает участие частных предпринимателей, учреждений, занимающихся оказанием двусторонней и многосторонней помощи, Консультативной группы по международным исследованиям в области сельского хозяйства (КГМИСХ) и региональных научно-исследовательских институтов, неправительственных организаций и фондов.
To facilitate this process the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF) placed a contract worth ₤6.6 million to end in March 1996 with ATB-Landbase, the private sector successor to the Agricultural Training Board. В целях содействия этому процессу министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия (МАФФ) заключило в конце марта 1996 года контракт на сумму в 6,6 млн. фунтов стерлингов с учебно-производственным хозяйством А-Т-Б - преемником из частного сектора Совета по подготовке специалистов сельского хозяйства.
In Africa, the African Development Bank has released a report including the results of the first stage of the country assessment process and has been supporting the Strategic Plan for Agricultural and Rural Statistics' process in seven countries. В Африке Африканский банк развития выпустил доклад, содержащий результаты первого этапа процесса страновых оценок, и обеспечивал поддержку процесса осуществления Стратегического плана по совершенствованию статистики сельского хозяйства и сельских районов в семи странах.
The Department of Rural Development of the Ministry of Agricultural Development, in cooperation with other government agencies, is seeking to achieve social and economic equity for the rural population, particularly rural women. Национальное управление по развитию аграрного сектора Министерства сельского хозяйства совместно с другими правительственными учреждениями стремится обеспечить социальную и экономическую справедливость для сельского населения, и в частности для сельских женщин.
With regard to article 14, she said that the National Association of Rural and Indigenous Women of Colombia was represented on the boards of the Agricultural Financing Fund and of the Colombian Institute for Rural Development. Что касается статьи 14, то оратор говорит, что Национальная ассоциация женщин сельских районов и коренных народностей Колумбии представлена в правлениях Фонда финансирования сельского хозяйства и Колумбийского института развития сельских районов.
International Statistical Institute Satellite Meeting on Agricultural Statistics, to be held in Maputo, in August 2009, at which the Global Strategy will be presented. спутниковое совещание Международного статистического института по статистике сельского хозяйства, которое будет проведено в Мапуту в августе 2009 года и на котором будет представлена Глобальная стратегия.
Previous positions include: Chair and Director of Global Environment Division of the Rockefeller Foundation, New York; President, Biomass Users Network, Costa Rica; Director of the Agricultural Development Programme, Office of the Prime Minister, Jamaica. Предыдущие должности: председатель и директор глобального экологического отдела Фонда Рокфеллера (Нью-Йорк), президент Сети пользователей биомассы (Коста-Рика), директор программы развития сельского хозяйства в аппарате премьер-министра (Ямайка).
In 1976, Masroor earned his Master of Science degree in Agricultural Economics from the University of Agriculture, Faisalabad, Pakistan. В 1976 году Мирза Масрур Ахмад защитил степень магистра в области экономики сельского хозяйства в университете сельского хозяйства в Файсалабаде, Пакистан.
The Rural Women Project of the Ministry of Agriculture's Department of Agricultural Development runs the Rural Action Network, which comprises individuals and institutions working with rural women throughout the country. Проект "Сельская женщина", разработанный Управлением развития сельского хозяйства Министерства сельского хозяйства, координирует Сеть ТРАМА, объединяющая лица и учреждения, работающие с сельскими женщинами по всей стране.
The Director of the Indonesian Centre for Food Crops Research and Development then delivered a welcome statement on behalf of the Director-General of the Indonesian Agency for Agricultural Research and Development of the Ministry of Agriculture. Затем директор Индонезийского центра исследований и развития продовольственных культур выступил от имени Генерального директора Индонезийского агентства сельскохозяйственных исследований и разработок министерства сельского хозяйства с приветственным заявлением.
The Governing Council of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization (CSAM) reviewed reports of the Centre covering its work in 2013 and its administrative and financial status. Совет управляющих Центра по устойчивой механизации сельского хозяйства (ЦУМСХ) рассмотрел доклады Центра, охватывающие его работу в 2013 году и административное и финансовое положение Центра.
The Ministry of Agriculture is devoting a great deal of attention to enhancing the role of women in agriculture, and women represent 30% of those engaged in agrarian science in the Academy of Agricultural Sciences and its branch institutes. Министерство сельского хозяйства большое внимание уделяет повышению роли женщин в сельском хозяйстве, в Академии сельскохозяйственных наук, в её отраслевых институтах занимаются аграрной наукой около 30 процентов женщин.
The Agricultural financial system (S.F.R.) is one of the components of the PROAGRI and it has as the chief objective to guarantee the flow of funds to the family sector made up mostly of women. Система финансирования сельского хозяйства (СФС) является одним из компонентов ПРОАГРИ, и ее основная цель заключается в предоставлении средств семьям, в основном состоящим из женщин.
The New Partnership for Africa's Development, through its Comprehensive African Agricultural Development Programme and its science and technology platform for agriculture, offers broad policies. Широкую основу для этого обеспечивает НЕПАД, и в частности его Комплексная программа развития сельского хозяйства в Африке, включая ее научно-технический компонент.
The agreement on the "Mid-term Review" of the EU Common Agricultural Policy, which was entered at the meeting of the EU Council of Agriculture Ministers in June, established a good foundation for the continued negotiations for reducing the trade-distorting internal EU subsidies. Договоренность о Среднесрочном обзоре единой сельскохозяйственной политики ЕС, достигнутая на совещании Совета министров сельского хозяйства ЕС в июне, послужила надежной основой для дальнейших переговоров о снижении внутренних субсидий ЕС, нарушающих свободу торговли.
This document develops and makes major updates and changes to the methodological issues on how to conduct surveys and censuses on agriculture as presented in the publication "Taking Agricultural Censuses" issued by FAO in 1980. В этом документе рассматриваются основные изменения, связанные с методологическими вопросами проведения обследований и переписей сельского хозяйства, представленными в публикации "Проведение сельскохозяйственных переписей", выпущенный ФАО в 1980 году.