Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельского хозяйства

Примеры в контексте "Agricultural - Сельского хозяйства"

Примеры: Agricultural - Сельского хозяйства
Agricultural development is increasingly recognized to play a vital role in achieving the Millennium Development Goals, and particularly the targets relating to poverty, food security and environmental sustainability. Все более широкое признание получает тот факт, что развитие сельского хозяйства играет жизненно важную роль в достижении Целей развития тысячелетия и особенно в решения задач, касающихся нищеты, продовольственной безопасности и экологической устойчивости.
Support for Sustainable Livelihood Recovery Among Conflict Affected Population in the North-East Regions through Improved Agricultural Productivity and Community-based Entrepreneurship Поддержка деятельности по устойчивому восстановлению источников доходов для населения, пострадавшего от конфликта, в северно-восточных районах путем повышения производительности сельского хозяйства и развития общинного предпринимательства
In this respect, African Governments have committed themselves to achieving significant objectives, notably those of the NEPAD Comprehensive African Agricultural Development Programme. В этой связи правительства африканских стран взяли на себя обязательство добиться выполнения важных задач, в частности задач, сформулированных в Комплексной программе развития сельского хозяйства в Африке в рамках НЕПАД.
For example, a bureau with equal representation from Governments and civil society organizations administers the International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development. Например, для проведения международной оценки использования достижений науки и техники на службе сельского хозяйства в интересах развития было создано бюро, в котором на справедливой основе представлены правительства и организации гражданского общества.
Agricultural research needs to develop new models and approaches at the system level, rather than at crop or plot level. Исследования в области сельского хозяйства должны быть направлены на выработку новых моделей и подходов на системном уровне, а не ограничиваться той или иной культурой или земельным участком.
In 1983, he graduated from Chelyabinsk Red Banner Order Institute of Agricultural Mechanization and Electrification with a degree in agribusiness electrification. В 1983 году окончил Челябинский ордена трудового Красного знамени институт механизации и электрификации сельского хозяйства по специальности "Электрификация сельского хозяйства".
Information regarding the Task Force (including an introductory booklet) has been translated into Russian and is available on the website of the North-West Research Institute of Agricultural Engineering and Electrification (). Информация о Целевой группе (включая ознакомительную брошюру) была переведена на русский язык и размещена на веб-сайте Северо-западного научно-исследовательского института механизации и электрификации сельского хозяйства ().
India welcomed the G-20 Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture and looked forward to the establishment of the Agricultural Market Information System. Индия положительно оценивает План действий Группы двадцати по проблемам неустойчивости цен на продовольственные товары и проблемам сельского хозяйства и с нетерпением ожидает создания Системы информации о сельскохозяйственных рынках.
Fortunately for Senegal, we foresaw difficulties due to the weighty global mechanisms and launched a programme called the Great Agricultural Offensive for Agriculture and Abundance. К счастью для Сенегала, мы предвидели возникновение трудностей в силу отсутствия гибкости у глобальных механизмов и приступили к реализации программы под названием «Великое сельскохозяйственное наступление в интересах развития сельского хозяйства и обеспечения изобилия».
The Ministry of Agriculture, Water and Rural Development adopted a National Agricultural Policy in October 1995. Министерство сельского хозяйства, водных ресурсов и развития сельских районов в октябре 1995 года приняло национальную политику в области сельского хозяйства.
The methodology of agro-monetary statistics (Economic Accounts for Agriculture, Agricultural Price Statistics) complies with Eurostat's requirements. Методология валютно-денежной статистики сельского хозяйства (Экономические счета сельского хозяйства, Статистика цен в сельском хозяйстве) соответствует требованиям Евростата.
A proposal was made to change the name to "Centre for Sustainable Agricultural Mechanization" subject to further consultations between Governing Council representatives and their respective governments. Было предложено, чтобы Центр стал называться «Центром по устойчивой механизации сельского хозяйства» после проведения дополнительных консультаций представителей Совета управляющих с правительствами их соответствующих стран.
CSAM and the Regional Office for Asia and the Pacific of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) are jointly developing the Sustainable Agricultural Mechanization Strategy (SAMS). ЦУМСХ и Региональное отделение для Азии и Тихого океана Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) совместно разрабатывают стратегию устойчивой механизации сельского хозяйства (СУМС).
The Conference was sponsored by the International Center for Agricultural Research in Dry Areas, and the Foreign Agricultural Service, United States Department of Agriculture, and hosted by the Egyptian Organization for Standardization and Quality Control and Egypt's Agricultural Genetic Engineering Research Institute. Спонсорами этой конференции, организованной Египетской организацией стандартизации и контроля качества и Египетским научно-исследовательским институтом сельскохозяйственной генной инженерии, выступали Международный центр сельскохозяйственных исследований в засушливых районах и Служба зарубежного сельского хозяйства министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов.
A two-day educational seminar for members of women's cooperatives on 12th and 13th September 2003 at the Centre "Dimitra" of Thessaloniki, in co-operation with the Directorate of Agricultural Domestic Economy and the European Centre for Agricultural Information of the American Agricultural School. двухдневный образовательный семинар для членов женских кооперативов, проводившийся с 12 по 13 сентября 2003 года в центре "Димитра" (Салоники) в сотрудничестве с Управлением национальной сельскохозяйственной экономики и Европейским сельскохозяйственным информационным центром Американской школы сельского хозяйства.
Ever since the National Agricultural and Rural Development Plan was launched in the year 2000, funding and credit facilities have been made available to men and women farm operators on the same terms. В рамках разработанного в 2000 году Национального плана развития сельского хозяйства и сельских районов женщины-фермеры получили доступ к финансированию и кредитам на тех же условиях, что и мужчины.
The recent acceptance by Congress of the modification of the language of the Fiscal Year 2001 Agricultural Appropriations Bill to lift restrictions on food sales provides further indication that the embargo may be reduced even more extensively. Другим указанием на возможное еще более значительное смягчение режима эмбарго служит недавно согласованная конгрессом измененная формулировка законопроекта о финансировании сельского хозяйства в 2001 финансовом году, предусматривающая отмену ограничений на продажу продовольствия.
From 1987 to 1988 he was a Lecturer and then Senior Lecturer in the Department of Agricultural Economics of the University of Sydney. 1987-1988 годы - преподаватель, а затем старший преподаватель кафедры экономики сельского хозяйства в Университете Сиднея.
The Agricultural Management Training Programme for Africa has been one of the principal instruments in the improvement of capabilities with a direct bearing on the execution and environment of projects. Программа подготовки управленческих кадров для сельского хозяйства Африки является одним из основных средств расширения возможностей, непосредственно касающихся осуществления проектов и условий, в которых они осуществляются.
With a view to mastering the process of resource mobilization, the NEPAD secretariat should also seize the opportunities offered within the framework of the NEPAD Comprehensive African Agricultural Development Programme. В интересах успешного осуществления процесса мобилизации ресурсов секретариату НЕПАД следует также использовать возможности, которые предоставляет Комплексная программа развития сельского хозяйства в Африке НЕПАД.
In October 1998, the office trained trainers of a local NGO, Rural Agricultural Development and Democracy, on the utilization of the curriculum, which they have begun to use. В октябре 1998 года Отделение обучало инструкторов местной НПО "Развитие сельского хозяйства и демократии в сельских районах" использованию учебного плана, который они начинают применять.
A resource person gave a presentation on an approach for estimating reductions in emissions from deforestation and forest degradation using the Agricultural and Land Use inventory programme. Один из основных докладчиков сообщил о подходе к оценке сокращения выбросов в результате обезлесения и деградации лесов с использованием кадастровой программы для сельского хозяйства и землепользования.
FAO has been a member of the Intersecretariat Working Group on Agricultural Statistics, along with ECE, Eurostat and OECD, since its inception in 1991. С момента создания в 1991 году Межсекретариатской рабочей группы по статистике сельского хозяйства ФАО, наряду с ЕЭК, Евростат и ОЭСР, является ее членом.
The Dean of the Faculty of Horticulture, University of Agricultural Sciences and Veterinary Medicine, located in Romania, discussed sustainable development activities relating to rural and farm communities in Romania. Декан факультета садоводства Университета сельского хозяйства и ветеринарии (Румыния) рассмотрел деятельность в области устойчивого развития, связанную с сельскими и фермерскими общинами в Румынии.
Agricultural Officer, Ministry of Fisheries and Agriculture Сотрудник по вопросам сельского хозяйства Министерства рыболовства и сельского хозяйства