Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельского хозяйства

Примеры в контексте "Agricultural - Сельского хозяйства"

Примеры: Agricultural - Сельского хозяйства
The project addresses the maintenance and upgrading of Africa's fragile agricultural natural resources base. Этот проект направлен на сохранение и укрепление хрупкой ресурсной базы сельского хозяйства в Африке.
Technological innovation and technology diffusion hold enormous potential for accelerating agricultural output and productivity, but the continent lacks the research capacity that is necessary for major breakthroughs. Технический прогресс и передача технологий открывают широкие возможности для увеличения объемов производства и повышения продуктивности сельского хозяйства, однако континент не располагает исследовательской базой, необходимой для крупных прорывов в этой области.
Equally integral to this approach has been an emphasis on agricultural and rural development. В рамках этого подхода первоочередное внимание также уделяется развитию сельского хозяйства и сельских районов.
They want a chance to work, to start small businesses, to sell their agricultural products. Они хотят иметь возможность работать, создавать малые предприятия и продавать продукцию сельского хозяйства.
The site underlines the importance of the gender perspective in rural and agricultural development in the region. Появление этого сайта свидетельствует о том важном значении, которое придается учету гендерного аспекта при развитии сельских районов и сельского хозяйства в регионе.
We join other developing nations in the call for an end or drastic reduction of agricultural subsidies in the developed world. Мы присоединяемся к другим развивающимся странам и призываем отменить или резко сократить субсидирование сельского хозяйства в развитых странах.
Efforts to invest in technology, including biotechnology, to raise agricultural productivity are key to the eradication of poverty and hunger. Усилия по инвестированию в технологию, в частности биотехнологию в целях повышения продуктивности сельского хозяйства являются решающим фактором на пути искоренения нищеты и голода.
Has published studies on technological progress and transfer of technology in an open-economy setting, labour markets, industrial restructuring and agricultural modernization. Автор ряда исследований по вопросам технологического прогресса и передачи технологии в условиях открытой экономики, рынков труда, перестройки промышленного производства и модернизации сельского хозяйства.
On the booth, DuPont will present both traditional solutions and products in agricultural field, as well as latest innovations. На стенде Дюпон будут представлены инновационные решения и продукты компании в области сельского хозяйства.
Solving agricultural and natural resource problems through the cooperation and collaboration of people with different skills. Решение проблем сельского хозяйства и природных ресурсов посредством сотрудничества и сотрудничества людей с различными навыками.
In the 1960s it was also very active in assistance to agricultural development projects in South America. В 1960-е годы МАШАВ также очень активно помогал проектам развития сельского хозяйства в Южной Америке.
The program will fund an agricultural development and nutrition enhancement project in the East and Adamawa provinces. Программа будет финансировать проект по развитию сельского хозяйства и улучшению качества продуктов питания в Восточной провинции и Адамада.
In spite of its agricultural productivity, the San Joaquin Valley has the state's highest rate of food insecurity. Несмотря на высокую продуктивность сельского хозяйства, долина Сан-Хоакин имеет самый высокий в штате уровень продовольственной безопасности.
It is necessary to develop a long-term agricultural development strategy. Необходимо разработать долгосрочную стратегию развития сельского хозяйства.
Improvement in agricultural performance is a prerequisite of economic development on the continent. Увеличение продуктивности сельского хозяйства является одной из предпосылок экономического развития континента.
Many experts pointed out that not all agricultural systems needed to be organic. Многие эксперты отметили, что переход на биологически чистые методы необходим не для всех систем ведения сельского хозяйства.
New methods of data analysis will be developed for environmental monitoring, agricultural applications and many other fields. Будут разрабатываться новые методы анализа данных для мониторинга окружающей среды, решения прикладных задач в области сельского хозяйства и во многих других областях.
The invention relates to agriculture and biology, in particular to methods for storing agricultural products. Изобретение относится к области сельского хозяйства и биологии, а именно к способам хранения сельскохозяйственной продукции.
Adapting themselves to modern agricultural methods... Приспосабливаясь к современным методам ведения сельского хозяйства...
Agriculture gave about 65% of gross agricultural output. Земледелие давало около 65 % валовой продукции сельского хозяйства.
This practice allowed them to control the rise and fall of the river to best suit their agricultural needs. Эта практика позволяла контролировать подъём и снижение уровня реки, и таким образом удовлетворять потребности сельского хозяйства в поливе.
The university is the top institution in China for agricultural studies. Университет считается лучшим в Китае для изучения сельского хозяйства.
Other agricultural industries have been less successful. Другие отрасли сельского хозяйства почти не развивались.
Agroforestry systems can be advantageous over conventional agricultural, and forest production methods. Методы агролесоводства могут обладать определёнными преимуществами перед традиционными методами сельского хозяйства и лесоводства.
Land reforms guaranteed the security of tenant farmers, promoted agricultural growth, and reduced rural poverty. Земельные реформы гарантировали защиту прав фермеров-арендаторов, способствовали росту сельского хозяйства и позволили сократить число голодающих в сельской местности.