Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельском хозяйстве

Примеры в контексте "Agricultural - Сельском хозяйстве"

Примеры: Agricultural - Сельском хозяйстве
In Indonesia agricultural uses have been banned. В Индонезии применение этого вещества в сельском хозяйстве запрещено.
Poverty remains predominantly rural, and measures to boost agricultural productivity are essential. Нищета остается в основном явлением, характерным для сельской местности, и при этом важное значение имеют меры по повышению производительности труда в сельском хозяйстве.
The majority of agricultural workers are indigenous males. В сельском хозяйстве заняты в основном мужчины, преимущественно из коренного населения.
Increasing agricultural productivity was considered essential to achieving poverty reduction and environmental sustainability. Рост производительности в сельском хозяйстве рассматривался в качестве необходимого фактора для сокращения масштабов нищеты и обеспечения экологической устойчивости.
It will end unfair agricultural subsidies. Он позволит покончить с несправедливыми дотациями в сельском хозяйстве.
Africa has a surplus of agricultural labor and too few other jobs. В Африке наблюдается избыток труда в сельском хозяйстве и острый недостаток рабочих мест в других отраслях.
The representative also elaborated on five measures for women in agricultural work. Представитель Чили также рассказала о пяти мерах, касающихся женщин, занятых в сельском хозяйстве.
Recent trends show a decline in agricultural emissions for all Parties except Ireland. Наблюдаемые в последнее время тенденции свидетельствуют о сокращении объема выбросов в сельском хозяйстве у всех Сторон, кроме Ирландии.
Develop new conceptual framework for enlarged agricultural statistics. Разработать новые концептуальные рамки для расширенного статистического учета в сельском хозяйстве.
Partnerships to double agricultural productivity in Africa within a reasonable time frame. Установить партнерские отношения в целях обеспечения в разумные сроки двукратного повышения производительности труда в сельском хозяйстве в Африке.
Several delegations noted that ICT played important role in sustainable agriculture and food security by enhancing agricultural productivity. Ряд делегаций отметили, что ИКТ играет важную роль в устойчивом развитии сельского хозяйства и обеспечении продовольственной безопасности благодаря повышению производительности труда в сельском хозяйстве.
We cannot accept agricultural protectionism that perpetuates dependency and underdevelopment. Мы не можем мириться с протекционизмом в сельском хозяйстве, который увековечивает зависимость и отсталость.
The post-Uruguay Round agricultural tariff barriers remain substantially higher than those in other sectors. После Уругвайского раунда тарифные барьеры в сельском хозяйстве остаются значительно более высокими, чем в других секторах.
The organization also provides agricultural inputs such as fertilizer and seeds to some 12,000 persons. Эта организация предоставляет также средства производства в сельском хозяйстве, такие, как удобрения и семена, приблизительно 12000 лиц.
With debt relief, agricultural productivity and production could be boosted. Сокращение долгового бремени могло бы способствовать повышению производительности и расширению производства в сельском хозяйстве.
An emerging agricultural issue is organic farming. Одной из новых проблем в сельском хозяйстве является органическое земледелие.
Source: National agricultural census, 1996. Источник: Перепись населения, занятого в сельском хозяйстве, 1996 год.
The Draft Policy does not include agricultural labourers. Проект политики не распространяется на работников, занятых в сельском хозяйстве.
Building agricultural innovation in developing countries would be important to reduce poverty. Развитие инновационной деятельности в сельском хозяйстве в развивающихся странах будет иметь важное значение для борьбы с нищетой.
This session discussed new technologies for rural and agricultural data. На этом заседании были рассмотрены новые технологии для подготовки данных о сельских районах и сельском хозяйстве.
Regionally, it supported intensive agricultural specialization. На региональном уровне страна поддерживает интенсивную специализацию в сельском хозяйстве.
Author of more than 150 articles and several video films focused on agricultural issues. Автор более 150 статей и нескольких фильмов о сельском хозяйстве.
The dominating agricultural crop, grain, covers approximately 15,000 km2 of the Danish landscape. Доминирующие в сельском хозяйстве зерновые культуры занимают приблизительно 15000 км2 территории Дании.
Seasonal work in the exporting agricultural economies in the third world is generally done by women. Сезонные работы в экспортном сельском хозяйстве "третьего мира" обычно проводятся женщинами.
The aftermath of natural disasters was more serious in the agricultural field. Последствия стихийных бедствий оказались более серьезными в сельском хозяйстве.