Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельского хозяйства

Примеры в контексте "Agricultural - Сельского хозяйства"

Примеры: Agricultural - Сельского хозяйства
From 1988 to 1993, he was International Secretary of the Guyana Agricultural Workers' Union. С 1988 по 1993 год был международным секретарём Союза работников сельского хозяйства Гайаны.
Integration of the CEECs into the Monetary Agricultural Statistics of the EU. Интеграция СЦВЕ в стоимостные показатели сельского хозяйства ЕС.
Agricultural development is in all cases a critical factor for the economic development of most countries in the continent. Во всех случаях развитие сельского хозяйства имеет решающее значение для экономического развития большинства стран континента.
Agricultural activities are widespread and significantly influence the quality of water bodies. Ведение широкомасштабного сельского хозяйства заметно влияет на качество водоемов.
Agricultural productivity will have been improved as a result of increased access to markets and trained personnel. В результате расширения доступа на рынки и подготовки персонала возрастет продуктивность сельского хозяйства.
Agricultural growth must be sustainable and preserve biodiversity and conserve water, land and fish stocks. Рост сельского хозяйства должен отличаться устойчивостью и способствовать сохранению биологического разнообразия, водных и земельных ресурсов и рыбных запасов.
Previous positions include: Director of Development Policy, World Bank; and Professor of Agricultural and Resource Economics, University of California. Прежние должности: Директор департамента политики в области развития Всемирного банка и профессор экономики сельского хозяйства и ресурсов, Университет Калифорнии.
The action plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics was endorsed by the Statistical Commission in February 2012. План действий Глобальной стратегии совершенствования статистики сельского хозяйства и сельских районов был одобрен Статистической комиссией в феврале 2012 года.
The Centre was accepted as a corporate member in 2012 by the Executive Board and the General Assembly of the International Commission of Agricultural Engineering. В 2012 году Центр стал корпоративным членом Исполнительного совета и Генеральной Ассамблеи Международной комиссии по механизации сельского хозяйства.
The Asia-Pacific Regional Action Plan to Improve Agricultural and Rural Statistics presents another successful example of this approach. Еще одним успешным примером применения такого подхода является Азиатско-тихоокеанский план действий по совершенствованию статистики сельского хозяйства и сельских регионов.
Similarly, there are 400 active productive groups, 90 Farmer Enterprise Schools and 15 Agricultural Bi-Product Collection Centers in operation. 400 действующих производственных коллективов, 90 школ предпринимательства для фермеров и 15 центров сбора побочных продуктов сельского хозяйства.
There are 43 Agricultural Development Cooperatives formed by women and with women comprising the majority of shareholders. В настоящее время действуют 43 кооператива по развитию сельского хозяйства, созданные женщинами и с большинством женщин-пайщиков.
In-depth country assessments correspond to the assessment phase of the Strategic Plans for Agricultural and Rural Statistics. Углубленные страновые оценки совпадают с этапом оценки стратегических планов в области статистики сельского хозяйства и сельских районов.
Advisors of the Croatian Institute for the Agricultural Advisory Service encouraged and founded 26 women associations. Советники хорватского Института консультативной службы в сфере сельского хозяйства содействовали основанию 26 женских ассоциаций.
1991 - Head of Agricultural Marketing and Licensees Department of the Ministry of Agriculture of Ukraine. 1991 - начальник управления сельскохозяйственного маркетинга и лицензий Министерства сельского хозяйства Украины.
The University of Agricultural Sciences is the responsibility of the Ministry of Agriculture. Университет сельскохозяйственных наук находится в ведении министерства сельского хозяйства.
It was partly funded by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund. Частично он финансировался Европейским гарантийным фондом развития сельского хозяйства.
Agricultural practices must be sustainable and sound in order to protect lives. Следует использовать рациональные и разумные методы ведения сельского хозяйства в целях спасения жизней людей.
This included procuring 12 generators for the Ethiopian Ministry of Agriculture, with funding from the International Fund for Agricultural Development. Указанные поставки включали закупку 12 генераторов для Министерства сельского хозяйства Эфиопии за счет средств, выделенных Международным фондом сельскохозяйственного развития.
Food production is considered a material basis of the Community Agricultural Productive Revolution. Производство продовольствия рассматривается как материальная база общинной производственной революции в области сельского хозяйства.
The Croatian Institute for the Agricultural Advisory Service regularly organises the celebration of the International Day of Rural Women through various activities. Хорватский Институт консультативной службы в сфере сельского хозяйства на постоянной основе организовывает празднование Международного дня сельских женщин с помощью различных мероприятий.
In 2012, a woman was elected to head the Agricultural Engineers Union. В 2012 году женщина была избрана главой Союза инженеров-механизаторов сельского хозяйства.
The Association of Ethiopian Microfinance Institutions partnered with various organizations to hold the first World Conference on Agricultural Finance, in Ethiopia. Ассоциация эфиопских учреждений по вопросам микрофинансирования в партнерстве с различными организациями провела в Эфиопии первую Всемирную конференцию по финансированию сельского хозяйства.
Agricultural, energy and transport statistics are being explored to highlight the environmental dimensions for production of indicators. В настоящее время прорабатывается статистика сельского хозяйства, энергетики и транспорта в целях высвечивания экологических аспектов для получения соответствующих показателей.
Agricultural subsidies in the countries of the North must end. Следует прекратить практику субсидирования сельского хозяйства в странах Севера.