Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельского хозяйства

Примеры в контексте "Agricultural - Сельского хозяйства"

Примеры: Agricultural - Сельского хозяйства
Presentation of the final update to the Fifth International Conference on Agricultural Statistics, to be held in Kampala in October 2010. представление окончательного обновления пятой Международной конференции по статистике сельского хозяйства, которая будет проведена в Кампале в октябре 2010 года.
The agriculture, food security and rural development cluster provides assistance to NEPAD and the African Union Commission through the support it extends to the Comprehensive Africa Agricultural Development Programme. Тематический блок «Сельское хозяйство, продовольственная безопасность и развитие сельской местности» оказывает содействие НЕПАД и Комиссии Африканского союза посредством своей поддержки Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке.
Federation of Environmental and Ecological Diversity for Agricultural Revampment and Human Rights (special, 2008) Федерация природного и экологического разнообразия за модернизацию сельского хозяйства и права человека (специальный, 2008 год)
Department of Agricultural Engineering, University of Peradeniya Кафедры инженерных основ сельского хозяйства, Пераденийский университет
Agricultural development and employment trainings for women Развитие сельского хозяйства и профессиональное обучение женщин
Agricultural and small enterprise development plays a special role in advancing the goal of employment and decent work at the national level. Развитие сельского хозяйства и малых предприятий имеет особо важное значение в плане достижения цели обеспечения занятости и достойной работы на национальном уровне.
A. Agricultural performance and food security А. Производительность сельского хозяйства и продовольственная безопасность
Funding for the Agricultural Development Scheme and regional branding. финансирование программы развития сельского хозяйства и региональных брэндов.
Ms. Margaret Nyirenda, Director of Food, Agricultural and Natural Resources, Southern African Development Community Secretariat г-жа Маргарет Нийренда, Директор Отдела продовольствия, сельского хозяйства и природных ресурсов секретариата Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
UNCTAD released a study in 2012 entitled "Enabling the Graduation of LDCs: Enhancing the Role of Commodities and Improving Agricultural Productivity". В 2012 году ЮНКТАД выпустила исследование под названием "Создание условий для выхода из категории НРС: усиление роли сырьевых товаров и повышение производительности сельского хозяйства".
Agricultural intensification during the Green Revolution achieved the doubling of cereal production over 40 years, with only a 12 per cent increase in global cropland area. В результате интенсификации сельского хозяйства в период «зеленой революции» производство зерновых культур удвоилось за более чем 40 лет, причем посевная площадь во всем мире увеличилась только на 12 процентов.
Agricultural extension initiatives are also aimed at women as well as farmers, and are tailored to their needs. Для сельских женщин, а также как и для мужчин, проводятся мероприятия по распространению знаний в области сельского хозяйства с учетом их потребностей.
The Brazilian Cooperation Agency has been coordinating international development activities with a number of national institutions, including the Brazilian Agricultural Research Corporation, in order to implement structural impact projects in the areas of agriculture and food security. Совместно с целым рядом национальных учреждений, включая Бразильскую корпорацию сельскохозяйственных исследований, Бразильское агентство сотрудничества координирует международную деятельность в целях развития по осуществлению проектов структурной направленности в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности.
Ministry of Agriculture and Rural Development - Department of Agricultural Markets, (Poland) Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов - Департамент сельскохозяйственных рынков (Польша)
United States Department of Agriculture (USDA) Agricultural Marketing Service, (United States) Министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов Америки (МСХ США), Служба сбыта сельскохозяйственной продукции (Соединенные Штаты)
The research centres of the Consultative Group on International Agricultural Research maintain over 600,000 samples of crop, forage and agroforestry genetic resources, available in the public domain. Исследовательские центры Консультативной группы по международным исследованиям в области сельского хозяйства совместно поддерживают более 600000 образцов продовольственных, кормовых и агролесных генетических ресурсов, находящихся в открытом доступе.
The Board of Agriculture is the responsible agency for the National Environmental Objective "A Varied Agricultural Landscape." Совет по вопросам сельского хозяйства отвечает за реализацию национальной природоохранной цели под лозунгом "Многообразный сельскохозяйственный ландшафт".
Agricultural productivity, and thus output, is low for a number of reasons, including reduced arable land availability and low crop yield productivity. Продуктивность сельского хозяйства и соответственно производство сельскохозяйственной продукции низки в силу ряда причин, включая ограниченность ресурсов пахотных земель и низкую урожайность сельскохозяйственных культур.
In the context of the European Rural Development Programme (POP), the Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality funds the Agricultural Network. В рамках Европейской программы по развитию сельских районов Министерство по вопросам сельского хозяйства, охраны природы и обеспечения качества продовольствия финансирует организацию "Сельскохозяйственная сеть".
Agricultural policies should particularly aim at increasing food production, improving access to food by low-income people and enhancing the income-generating potential of agriculture. Сельскохозяйственная политика должна в первую очередь быть направлена на увеличение объема производства продуктов питания, расширение доступа к продовольствию для групп населения с низким доходом и укрепление потенциала сельского хозяйства как приносящего доход вида деятельности.
Provision of Agricultural and Fisheries Inputs, technical assistance to improve the efficiency of services for the livestock sector were made in response to the government requirement. В соответствии с требованием правительства были выделены ресурсы и оборудование для сектора сельского хозяйства и рыболовства, а также оказано техническое содействие, имевшее целью повысить эффективность услуг, предоставляемых сектору животноводства.
Agricultural development and diversification would help to eliminate land disputes and should be one of the priorities of the Peacebuilding Commission's work, with progress monitored over time. Развитие и диверсификация сельского хозяйства способны помочь разрешить земельные споры и поэтому должны стать одним из приоритетных направлений работы Комиссии по миростроительству, которой необходимо следить за прогрессом, достигнутым в этой области.
Agricultural development facilitates economic take-offs, promotes higher value addition and provides export-led growth opportunities while generating positive externalities for society, such as on poverty reduction, employment and food security. Развитие сельского хозяйства облегчает экономический подъем, способствует повышению добавленной стоимости и создает возможности для роста с опорой на экспорт, одновременно генерируя положительный внешний эффект для жизни общества, например сокращение масштабов нищеты, создание рабочих мест, обеспечение продовольственной безопасности.
Finally, collaboration was initiated with the Comprehensive African Agricultural Development Programme (CAADP) in order to align the meeting with other initiatives at the continental level. И наконец, было инициировано сотрудничество с Комплексной программой развития сельского хозяйства в Африке (КПРСХА), с тем чтобы это совещание соответствовало другим инициативам, осуществляемым на континенте.
Agricultural training centres should be an important part of a broader plan for education and vocational training for decent work and decent living. Центры профподготовки в области сельского хозяйства должны стать важной составной частью более широкого плана в сфере образования и профессионально-технического обучения для обеспечения достойной работы и достойной жизни.