Agent Weaver, have our jets fire when ready. |
Агент Уивер, самолетам огонь по готовности. |
Agent Romo, I need to get back to the White House. |
Агент Ромо, мне нужно вернуться в Белый дом. |
Thank you so much for the briefing, Agent Morris. |
Большое спасибо за информацию, агент Моррис. |
He's waiting for Agent Jennsen to come home. |
Он ждет когда агент Дженсен придет домой. |
Agent Jennsen was awarded the Medal of Valor... posthumously. |
Агент Дженсен была награждена медалью Мужества... посмертно. |
Agent Miller will return it to Langley on her way to her next assignment. |
Агент Миллер доставит оружие в Лэнгли по пути к следующему заданию. |
I'm a United States Marine, Agent Gibbs. |
Я моряк Соединенных Штатов, агент Гиббс. |
You don't have to leave, Agent DiNozzo. |
Вы не должны уходить, агент ДиНоззо. |
I had nothing to do with this crime, Agent Gibbs. |
К этому преступлению я не причастна, агент Гиббс. |
Agent Barrett was brought in last month in anticipation of that move. |
Агент Барретт была вызвана в прошлом месяце в ожидании этого. |
It's my considered belief that Agent Booth spilled orange juice on his tie. |
По-моему продуманному мнению агент Бут пролил апельсиновый сок на свой галстук. |
Agent Weaver, you'll be with me on QJ36. |
Агент Уивер, вы полетите со мной. |
Tell me, Agent Krzeminski, who are you bringing to the show... |
Скажите мне, агент Кжемински, кого вы поведёте на представление... |
Agent Carter, sorry doesn't even begin to cover it. |
Агент Картер, "простите" и близко недостаточно. |
No one is more disturbed than I am, Agent Lattimer. |
Я обеспокоена больше всех, агент Латтимер. |
Agent navarro, we'll talk about my disappointment with your performance later. |
Агент Наварро, мы позже обсудим мое разочарование вашими профессиональными качествами. |
You must be eager to lose your job, Agent Callen. |
Вы горите желанием потерять работу, агент Каллен. |
Agent Booth, it's for you - someone named Angela. |
Агент Бут, вас спрашивает... какая-то Энджела. |
It's my job to keep secrets, Agent Booth. |
Моя работа хранить секреты, агент Бут. |
Agent Morgan is en route and should be arriving any minute. |
Агент Морган в пути и прибудет в любую минуту. |
Look, I've know Ellie for four years, Agent Booth. |
Послушайте, я знаю Элли четыре года, агент Бут. |
Agent Booth wouldn't be convinced by that. |
Агент Бут не убежден в этом. |
There are bigger stakes to consider here, Agent McGuire. |
На кону гораздо большее, агент Макгвайр. |
Agent Gibbs, I think it's time to bring in the rest of your team. |
Агент Гиббс, думаю, пришло время привлечь остальную вашу команду. |
Agent McGee, your ego is not the subject of this briefing. |
Агент МакГи, ваше эго не является предметом обсуждения. |