Agent Reyes, it's AD Skinner. |
Агент Рэйес, это П.Д. Скиннер. |
Big is a relative term, Agent Doggett. |
Большой это относительное понятие, агент Доггетт. |
In my experience, dead men don't tip, Agent Scully. |
По моему опыту, мёртвые не дают чаевых, агент Скалли. |
Well, something has to account for the weight gain, Agent Doggett. |
Чего-то, что объясняет его увеличение веса, агент Доггетт. |
Agent Scully jumped the gun on that one. |
Ну агент Скалли ушла, до сообщения об этом. |
Man of my word, Agent Doggett. |
Я - человек слова, Агент Доггетт. |
You don't owe me anything, Agent Doggett. |
Вы ничего мне не должны, Агент Доггетт. |
Concern's for your well-being, Agent Scully. |
Это для Вашего же блага, Агент Скалли. |
I underestimated you, Agent Doggett. |
Я недооценивала Вас, Агент Доггетт. |
Look, I don't have time to waste debating our differences, Agent Doggett. |
Слушайте, у меня нет времени чтобы проводить дебаты о наших разногласиях, Агент Доггетт. |
You, of all people, Agent Doggett who's supposedly running the X-Files. |
Вы из тех людей, агент Доггетт, кто по общему мнению ведёт "Секретные материалы". |
Heads have been rolling, Agent Doggett all in your direction. |
Головы катятся, агент Доггетт, все в вашем направлении. |
No, nobody's saying that, Agent Doggett. |
Нет, никто этого не говорил, агент Доггетт. |
Six years ago, Agent Scully was taken in a military operation staged as an abduction. |
Шесть лет назад, агент Скалли была вовлечена в военную операцию... инсценированную как похищение пришельцами. |
Agent Doggett assigned me, sir. |
Агент Доггетт назначил меня, сэр. |
Agent Doggett cannot assume the authority of this office. |
Агент Доггетт не имеет права распоряжаться в этом офисе. |
This is what I do, Agent Reyes. |
Это то, что я делаю, агент Рэйес. |
Agent Doggett didn't take any body anywhere. |
Агент Доггетт никуда не забирал никакое тело. |
I'm sorry, Agent Doggett I didn't realize that you had an appointment. |
Простите, агент Доггетт я не знала, что у Вас тут встреча. |
That's your story, Agent Scully. |
Это Ваша история, агент Скалли. |
I am not investigating these people, Agent Doggett. |
Я не занимаюсь этими людьми, агент Доггетт. |
You're supposed to watch my back, Agent Scully. |
Предполагалось, что Вы прикрываете мою спину, агент Скалли. |
That I don't know, Agent Doggett. |
Я не знаю этого, агент Доггетт. |
Agent Scully... we're all set for you. |
Агент Скалли... мы всё подготовили для Вас. |
I can tell you that she's in a safe place, Agent Doggett. |
Могу заверить, что она в надёжном месте, агент Доггетт. |