| I'll give you that, Agent Doggett. | Вот что я скажу вам, агент Доггетт. |
| Agent Mulder, I don't even know what that information is. | Агент Малдер, я даже не знаю, что это за информация. |
| Agent Gallo said that you and your team were brilliant. | Агент Галло сказал, что вы и ваша команда - гении. |
| It's my lead, Agent Booth. | Это моя обязанность, Агент Бут. |
| Crius is a security services company, Agent Booth. | Криус - компания служб безопасности, агент Бут. |
| I think we're done, Agent Booth. | Я думаю, мы закончили, агент Бут. |
| Just let it go, Agent Booth. | Забудьте об этом, Агент Бут. |
| Agent Richard Tork is in the hospital. | Агент Ричард Торк находится в больнице. |
| Abelardo, this is Joe McKenzie and Agent Rivas. | Сеньор Пинтадо, это Джо МакКензи и агент Риваз. |
| Agent Charles Sewell, Lieutenant Burns. | Агент Чарльз Сьюэлл, лейтенант Бернс. |
| Agent Booth, I swear, when I left him he was fine. | Агент Бут, клянусь, когда я уходила, с ним все было в порядке. |
| Agent Lisbon, meet Ghee Duval. | Агент Лисбон, познакомьтесь с ГИ Дювалем. |
| Agent Finn here alone has killed or captured... | Агент Финн в одиночку убил или ахватил... |
| Agent Gates has been working with the detection system. | Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории. |
| And, again, Agent Gibbs, that leaf thing, very cool. | И, снова, Агент Гиббс. та штука с листьями, очень круто. |
| Colonel Talbot, I'm Agent Phil Coulson. | Полковник Тэлбот, я агент Фил Колсон. |
| But Agent Triplett is your responsibility. | Но агент Триплетт под вашей ответственностью. |
| Agent Hand picked up some Navy jets in the vicinity. | Агент Хенд позаимствовала несколько самолетов ВМС в этом районе. |
| Agent May was the primary threat, so I let things get intimate. | Агент Мэй была главной угрозой, так что я позволил всему стать более интимным. |
| Agent Ward, why are you really here? | Агент Уорд, почему вы здесь на самом деле? |
| And since it's coupled to specific coordinates, Agent Skye... | И как только мы прибудем на нужные координаты, агент Скай... |
| We need to talk, Agent Hill. | Нам нужно поговорить, агент Хилл. |
| Agent Koenig knows something we don't. | Агент Кёниг располагает неизвестной нам информацией. |
| I thought Agent Garrett shared my interest in special people, in transformation. | Я думала, агент Гаррет разделяет мой интерес к необычным людям, к трансформации. |
| Agent Martine, I have faith she'll show herself soon enough. | Агент Мартина, я не сомневаюсь, что скоро она проявит себя. |