Agent Gibbs, this meeting requires access beyond your need to know. |
Агент Гиббс, это совещание требует допуска секретности, которого у вас нет. |
You've got a pretty good bedside manner, Agent Burke. |
А вы неплохо умеете подойти к больному, агент Берк. |
Agent Angelo was assigned to a Joint Task Force. |
Агент Анжело был назначен в объединенную оперативную группу. |
You are one of us until proven otherwise, Agent Angelo. |
Ты один из нас, пока не докажешь обратного, агент Анжело. |
You've misread me, Agent Angelo. |
Вы неправильно меня поняли, агент Анжело. |
No, everything is not okay, Agent Blye. |
Нет, все не в порядке, агент Блай. |
Agent Bower was just filling me in. |
Агент Бауер как раз составлял мне компанию. |
The Department of Fish and Wildlife does not kid, Agent Booth. |
Департамент Охраны дикой природы не будет с вами шутить, агент Бут. |
Well, it looks like you're arresting a dangerous parole violator, Agent Cho. |
Ну, похоже, будто Вы арестовываете опасного нарушителя УДО, агент Чо. |
Agent Doggett, you've been on the X-Files for two years. |
Агент Доггетт... вы в "Секретных Материалах" почти два года. |
I'm showing the court that Agent Reyes is levelheaded and objective on strange cases. |
Я показываю суду, что агент Рэйес... уравновешена и объективна... в странных и экстраординарных делах. |
Agent Doggett can stay with him. |
Агент Доггетт может остаться с ним. |
It leaves me to tell you what Mulder's afraid to, Agent Scully. |
Это вынуждает меня рассказать вам то,... чего Малдер боится, агент Скалли. |
Shoot me, Agent Doggett, if you think it'll make a difference this time. |
Стреляй в меня, агент Доггетт,... если ты думаешь, что есть разница на этот раз. |
Still think you know me, Agent? |
Все еще думаешь, что знаешь меня, агент? |
Whers the situation secure, Agent? |
Когда "ситуация под контролем", агент? |
Agent May wants all Quinjets ready for evacuation. |
Агент Мэй приказала всем приготовиться к эвакуации. |
Agent Carter, cover the phones. |
Агент Картер, будьте на телефоне. |
And what's that, Agent Thompson? |
И что же я скрываю, Агент Томпсон? |
Agent Li died honorably in action. |
Агент Ли с честью пал в бою. |
Agent Gomez, could you give us a moment? |
Агент Гомез, не могли бы вы уделить нам пару минут? |
Slow and steady, Agent Jinks. |
Медленно и основательно, агент Джинкс. |
You're absolutely right, Agent Donovan. |
Вы совершенно правы, агент Донован. |
Agent Sparling, if we just made it clear to Mr. Franklin it's in his best interest... |
Агент Спарлинг, если нам просто объяснить мистеру Франклину, что это в его интересах... |
This is my associate, Agent Sparling. |
Это моя коллега, агент Спарлинг. |