| And because we do not yet know the downside of this artifact, the metronome will stay with us, and agent Jinks will be under supervision. | А так как нам еще не известно побочное действие этого артефакта, то метроном останется у нас, а агент Джинкс будет находится под нашим надзором. |
| I still have a fax machine, but it's just so my commercial agent can send me sides for auditions. | У меня все еще есть факс, но он для того чтобы мой агент мог прислать мне документы для проверки. |
| For all intents and purposes, she is our agent Dunham. | Это, во всех смыслах, и есть агент Данэм. |
| The agent assigned said there was a lack of evidence. | Агент сказал, что дело в нехватке улик |
| It reinforces that you're here as a friend, not as a CIA agent. | Как будто ты пришла не как агент ЦРУ, а как друг. |
| Listen to me, His Name's Denham, he's an agent in the New York office. | Его зовут Денэм, и он агент из Нью Йоркского офиса полиции. |
| And you didn't think he might be a KGB agent? | И вы не предположили, что он, возможно, агент КГБ? |
| Did a man named agent Howard help you get here? | Тебе помог добраться сюда человек по имени агент Говард? |
| That I should lay low, blend in, and that I may be severely tested, possibly by another agent. | Что я должна залечь на дно, и что меня будут проверять, возможно какой-то другой агент. |
| Actually, according to my agent, I'm supposed to eat, like, all of this pizza. | Вообще-то мой агент говорит, что я один должен все это съесть. |
| How does an agent whose skills like that, end up an analyst? | Как агент, обладая такими навыками, закончил аналитиком? |
| Has this agent ever given us time and place info before? | Раньше этот агент сообщал нам о месте и времени? |
| Psychological torture is still torture, agent Abbott. | Психологическое насилие - тоже насилие, агент Эббот. |
| If he turned KGB mole, he'd be the greatest agent they've ever had. | Если он работает на КГБ, то это самый лучший и значимый их агент. |
| You like those odds, agent Neely? | Вас устраивают такие шансы, агент Нили? |
| Who's the greatest agent in the world? | И кто же лучший в мире агент? |
| A senior agent had called in an 0-8-4. | Старший агент был назначен на миссию 0-8-4 |
| So... what did this agent do? | Так... что этот агент сделал? |
| Do you have children, agent Keen? | У вас есть дети, агент Кин? |
| What you're forgetting is we want the same thing, agent ressler. | Вы забываете, что мы хотим одного и того же, агент Ресслер. |
| Big tough company agent can't handle being 30,000 feet up? | Хладнокровный агент компании не может справиться с собой на 30000 футов? |
| Well, that Russian guy happens to be a huge lead in our case against Stark, agent. | Ну, этот русский парень главный ключ в нашем деле против Старка, Агент. |
| I've got eyewitness video of agent odum | У меня есть видео свидетеля, где агент |
| Well, our agent Has inserted himself as a broker Of the deal involving the vx gas. | Ну, наш агент внедрил себя как посредник в сделке по продаже ВИ-газа. |
| As a Homeland agent, you are aware, I'm sure that anyone who impedes an investigation into terrorism has virtually no protection under the law. | Как агент Национальной Безопасности Вы знаете, я уверен, что любой кто препятствует расследованию терактов не имеет никакой защиты согласно закону. |