And because we do not yet know the downside of this artifact, the metronome will stay with us, and agent Jinks will be under supervision. |
А так как нам еще не известно побочное действие этого артефакта, то метроном останется у нас, а агент Джинкс будет находится под нашим надзором. |
I still have a fax machine, but it's just so my commercial agent can send me sides for auditions. |
У меня все еще есть факс, но он для того чтобы мой агент мог прислать мне документы для проверки. |
For all intents and purposes, she is our agent Dunham. |
Это, во всех смыслах, и есть агент Данэм. |
The agent assigned said there was a lack of evidence. |
Агент сказал, что дело в нехватке улик |
It reinforces that you're here as a friend, not as a CIA agent. |
Как будто ты пришла не как агент ЦРУ, а как друг. |
Listen to me, His Name's Denham, he's an agent in the New York office. |
Его зовут Денэм, и он агент из Нью Йоркского офиса полиции. |
And you didn't think he might be a KGB agent? |
И вы не предположили, что он, возможно, агент КГБ? |
Did a man named agent Howard help you get here? |
Тебе помог добраться сюда человек по имени агент Говард? |
That I should lay low, blend in, and that I may be severely tested, possibly by another agent. |
Что я должна залечь на дно, и что меня будут проверять, возможно какой-то другой агент. |
Actually, according to my agent, I'm supposed to eat, like, all of this pizza. |
Вообще-то мой агент говорит, что я один должен все это съесть. |
How does an agent whose skills like that, end up an analyst? |
Как агент, обладая такими навыками, закончил аналитиком? |
Has this agent ever given us time and place info before? |
Раньше этот агент сообщал нам о месте и времени? |
Psychological torture is still torture, agent Abbott. |
Психологическое насилие - тоже насилие, агент Эббот. |
If he turned KGB mole, he'd be the greatest agent they've ever had. |
Если он работает на КГБ, то это самый лучший и значимый их агент. |
You like those odds, agent Neely? |
Вас устраивают такие шансы, агент Нили? |
Who's the greatest agent in the world? |
И кто же лучший в мире агент? |
A senior agent had called in an 0-8-4. |
Старший агент был назначен на миссию 0-8-4 |
So... what did this agent do? |
Так... что этот агент сделал? |
Do you have children, agent Keen? |
У вас есть дети, агент Кин? |
What you're forgetting is we want the same thing, agent ressler. |
Вы забываете, что мы хотим одного и того же, агент Ресслер. |
Big tough company agent can't handle being 30,000 feet up? |
Хладнокровный агент компании не может справиться с собой на 30000 футов? |
Well, that Russian guy happens to be a huge lead in our case against Stark, agent. |
Ну, этот русский парень главный ключ в нашем деле против Старка, Агент. |
I've got eyewitness video of agent odum |
У меня есть видео свидетеля, где агент |
Well, our agent Has inserted himself as a broker Of the deal involving the vx gas. |
Ну, наш агент внедрил себя как посредник в сделке по продаже ВИ-газа. |
As a Homeland agent, you are aware, I'm sure that anyone who impedes an investigation into terrorism has virtually no protection under the law. |
Как агент Национальной Безопасности Вы знаете, я уверен, что любой кто препятствует расследованию терактов не имеет никакой защиты согласно закону. |