Agent Delaney, I am ordering the warrant unsealed. |
Агент Дилени, я постановляю обнародовать основания. |
I'm not some investor, Agent Reed. |
Я не инвестор, агент Рид. |
Mr. Seraphin, my name is Agent Jackson. |
Г-н Серафин, я агент Джексон. |
If Agent Regan is medically unfit for work, she will need to provide a report to that effect. |
Если агент Реган непригодна к работе, ей придётся предоставить медицинское заключение. |
Agent Schott, see if you can find a way to locate some more of those things. |
Агент Шотт, попробуйте обнаружить местонахождение таких же передатчиков. |
You're making a mistake, Agent Danvers. |
Ты совершаешь ошибку, агент Дэнверс. |
Apparently Agent Miller hasn't been telling us everything she knows. |
Агент Миллер явно не рассказывает всего, что знает. |
Agent Buchanan is a close partner in my cyber-defense work at Livermore. |
Агент Бьюкенен мой партнер по работе над киберзащитой в Ливерморе. |
I'm grateful to you, Agent Walker. |
Я вам благодарна, агент Уокер. |
Mr. Bauer, this is Agent Mizelli. |
Господин Бауэр, это агент Мизелли. |
Agent Walker, the trace is up and running whenever you're ready. |
Агент Уокер, слежение включено и запустится когда вы будете готовы. |
Ms. Taylor, this is Agent Pierce. |
Мисс Тэйлор, это агент Пирс. |
Agent Costas, I am the Deputy Chief of Staff and I am issuing you a direct order. |
Агент КОстас, я заместитель начальника штаба и я отдаю прямой приказ. |
Agent Grady is waiting for you in Polygraph. |
Агент Грейди ждет тебя на полиграфе. |
Agent Pride, you're clear to approach at the starboard aft. |
Агент Прайд, вы можете подойти к правому борту. |
You got Agent Russo here too, Chris. |
Агент Руссо тоже здесь, Крис. |
Agent McGee, if you would be so kind. |
Агент МакГи, будьте так любезны. |
Well, ignorance isn't unique to any one group, Agent David. |
Невежество встречается не только в какой-то одной группе, агент Давид. |
Agent Keen recovered the WITSEC list from Reddington. |
Агент Кин получила список от Реддингтона. |
The truth is a tricky thing, Agent Hardy. |
Правда - коварная штука, агент Харди. |
Look... Agent Rossi, I'm at a loss here. |
Послушайте, агент Росси, я в растерянности. |
Went back over the wires, Agent Pride. |
Мы предельно осторожны, агент Прайд. |
Perhaps Agent Weller is feeling the same need for boundaries. |
Возможно, агент Веллер тоже чувствует необходимость границ. |
Agent Gibbs, I am Dr. Taft. |
Агент Гиббс, я доктор Тафт. |
Agent DiMaso called me late on the night of the 21st. |
Агент ДиМасо позвонил мне поздно вечером 21-го. |