You have done your species proud, Agent Sandoval. |
Своими действиями вы делаете честь расе людей, агент Сандовал. |
I don't give it away, Agent Gibbs. |
Я не скажу просто так, агент Гиббс. |
Revealing the true nature of the world isn't going to change who I am, Agent DiNozzo. |
Раскрытие истинной природы мира не изменит того, кто я, агент Диноззо. |
He's taunting me, Agent Gibbs. |
Он надо мной насмехался, агент Гиббс. |
Well, for the moment, Agent Ressler, that remains a mystery. |
На настоящий момент, агент Ресслер, это остаётся тайной. |
Show us the warrant, Agent Bendix. |
Покажите нам ордер, агент Бендикс. |
Agent Singh warned me that it might be necessary to move my family for their protection. |
Агент Синг предупредил, что, возможно, семью придётся поместить под их защиту. |
Agent Burgle, Department of Homeland Security. |
Агент Баргл, министерство внутренней безопасности. |
In a nutshell, Agent Burke, they're perfecting the art of brainwashing. |
Иными словами, агент Берк, они совершенствуют механизм промывания мозгов. |
Agent Christopher said need to figure out what the key is for. |
Агент Кристофер сказала: надо понять, от чего этот ключ. |
Spirituality encompasses all faiths, Agent Torres. |
Духовность охватывает все верования, агент Торрес. |
Agent Elizabeth Albee brings a drive with updated information to this location. |
Агент Элизабет Элби приносит диск, содержащий обновленную информацию о месторасположении. |
It was my pleasure, Agent May. |
Для меня это сплошное удовольствие, агент Мэй. |
Agent May called ahead just to cut down on paperwork. |
Агент мая называется просто вперед, чтобы сократить документы. |
Agent Coulson, this is Director Jeffrey Mace. |
Агент Коулсон, это директор Джеффри Мейс. |
I'll take that, Agent Fitz. |
Я займусь этим, агент Фитц. |
Agent Simmons, we're not worried about who he was. |
Агент Симмонс, нас не беспокоит, кем он был. |
I know what Agent Fitz means to her. |
Я знаю, что Агент Фитц значит для нее. |
Agent Fitz, it's good to see you back. |
Агент Фитц, как здорово, что вы вернулись. |
Agent Coulson, I took the liberty of bringing Dr. Radcliffe up to speed. |
Агент Коулсон, я решил ввести доктора Рэдклиффа в курс дела. |
It's not your decision, Agent Mackenzie. |
Это не твоё решение, агент Маккензи. |
My family is under attack, Agent Santangelo. |
Безопасность моей семьи под угрозой, агент Санаджело. |
Chase probably knew Agent Pierce was part of our operation in Jersey. |
Чейз наверное знал, что агент Пирс был частью операции в Джерси. |
Agent Ditkoff is 20 miles out near Port Talbert. |
Практически? - Агент Диткоф в 20 милях от порта Талберт. |
She could have been killed just like Agent Pierce. |
Она могла быть убита прямо как агент Пирс. |