Английский - русский
Перевод слова Agent
Вариант перевода Агент

Примеры в контексте "Agent - Агент"

Примеры: Agent - Агент
But he's a literary agent, which means he's a broker of dreams in a world where most dreams don't come true. Но он литературный агент, а это значит, он брокер по осуществлению мечты в мире, где большинство надежд не сбывается.
She's not just her agent, she's her mother's best friend. Она не только её агент, она подруга её матери.
A retired CIA agent takes his grandchildren to Disneyland where, unbeknownst to him, his former enemies lie in wait. Агент ЦРУ в отставке едет с внуками в Диснейленд, где его тайно поджидают его старые враги со времён работы.
A carcinogen is any substance or agent that causes abnormal growth of cells, which can also cause them to metastasize or spread. Канцерогеном называют любое вещество или агент, который вызывает патологический рост клеток, что может также привести к их распространению, или метастазированию.
John Brown, an agent for the Boston Committee of Correspondence, arrived in Montreal in early 1775 as part of an effort to persuade citizens to send delegates to the Second Continental Congress, scheduled to meet in May 1775. В начале 1775 года агент Бостонского комитета по переписке Джон Браун прибыл в Монреаль и призывал жителей провинции Квебек послать своих делегатов на Второй Континентальный конгресс, который должен был открыться в мае.
Clark Gregg, who appeared in Iron Man and Iron Man 2 as S.H.I.E.L.D. agent Phil Coulson, reprised the role in Thor. Кларк Грегг, до этого исполнивший роль агент Щ.И.Т.а Фила Колсона в обоих частях «Железного человека», повторил свою роль и в «Торе».
At the age of 10, a Revlon agent asked her to become a child model, but she turned down the offer to focus on acting. Когда девочке было 10 лет, агент фирмы Revlon предложил ей стать моделью, но она отказалась, так как хотела сконцентрироваться на актёрстве.
Plans: Plans are sequences of actions (recipes or knowledge areas) that an agent can perform to achieve one or more of its intentions. Планы: Планы это последовательности элементарных действий, которые агент способен выполнить для того чтобы выполнить одно или несколько из своих намерений.
The agent who was supposed to bring him to you was the sixth. А агент, который его вез - был шестым.
Mrs. Allen, would you mind if agent Perez borrowed Madison for a few minutes? Миссис Аллен, вы не против, если агент Перез уведёт Мэдисон на пару минут?
How did you know we were looking for you, agent Martinez? Как вы узнали, что мы ищем вас, агент Мартинез?
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
During this time, Roy established government contacts, and was soon hired by the Central Bureau of Investigations (CBI, also known as Checkmate) as a drug enforcement agent. В течение этого времени Рой наладил контакты с правительством и был вскоре нанят Центральным Бюро Расследований (ЦБР, более известное, как Шахматы) как агент по борьбе с наркотиками.
I can be a secret agent But first and foremost I'm French. Конечно, тайный агент, но все же французский!
The driver made a move to his weapon, and that's when agent Briggs fired? Водитель сделал движение к оружию, и тогда выстрелил агент Бриггс?
Well, you know, Mike, you are now an undercover agent for the bureau, okay? Хорошо, знаешь, Майк ты теперь агент бюро под прикрытием, хорошо?
Tell me, agent, do you fashion yourself a wine aficionado? Скажите мне, агент, вы ценитель вина?
Would you like to speak to the billing department or to an agent? Вам нужен отдел выписки счетов или агент?
Just Caruso, our agent on the ground, why? Только Карузо, местный агент, а что?
Philip will be upstairs, and there'll be an agent right on the porch. Филип будет спать наверху, а агент будет на крыльце.
They can't confirm it, but it's pretty clear she's a sleeper agent and she's using you. Они не могут подтвердить это, но вполне ясно, что она спящий агент и что она использовала тебя.
He's an agent, actually, for... animal actors? Он на самом деле агент у... актёров-животных.
Commander Josselin Beaumont, an agent of the Special Action Service, Майор Жослен Бомон. Агент оперативной разведки.
Being a KCIA agent doesn't give you the right to oppress innocent people, does it? То, что вы агент КЦРУ, не даёт вам права притеснять невинных людей.
My agent called with an audition for "Days Of Our Lives"! Мой агент вызвала меня на прослушивание для "Дней наших жизней"!