| You had orders, Agent Callen. | У вас был приказ, агент Каллен. |
| Agent fowler requested another security protocol, Insisted we schedule during his coffee break. | Агент Фаулер запросил установку еще одного протокола безопасности, настоял, чтобы мы это сделали, пока он ходит за кофе. |
| Agent Pearce, this is my mother. | Агент Пирс, это моя мама. |
| Mom, this is - that was Agent Pearce. | Мама, это это была агент Пирс. |
| Agent Pearce, you look like you could use a nap. | Агент Пирс, выглядите так, будто вам нужно поспать. |
| Then inform your team, Agent DiNozzo. Gibbs stays where he is. | Тогда, агент Диноззо, передайте вашей команде, что Гиббс останется там, где он сейчас находится. |
| I'm Agent Cameron with the VPD. | Я агент Кэмерон из отделения полиции Ванкувера. |
| The lovely Agent Harris and I have had this conversation. | Очаровательный агент Харрис уже беседовал со мной об этом. |
| Yes, sir, Agent Cho. | Есть, сэр, агент Чо. |
| I know my employees, Agent Booth. | Я знаю своих работников, агент Бут. |
| Derek has a low-rent Theatrical Agent, says he hasn't booked anything in over a year. | У Дерека имеется низкооплачиваемый агент, говорит, что ничего не устраивал более года. |
| Agent Dunham, go to another room. | Агент Данэм, уйдите в другую комнату. |
| Agent Michaels is an asset I can't easily replace. | Агент Майклс - актив, которому трудно будет найти замену. |
| I think Agent Booth is in contact with Parrish. | Я думаю, агент Бут заодно с Пэрриш. |
| Agent Macklin, I need you. | Агент Маклин, ты не нужен. |
| Agent van Alden, I presume. | Агент Ван Алден, я полагаю. |
| Agent Nielsen, either you include me, or I activate the alarm. | Агент Нильсен, или вы берёте меня в дело, или я включаю сигнализацию. |
| You have our number, Agent Stukowski? | У вас есть наш номер, агент Стаковская. |
| Sophia is gone and Agent Lee is our only link to where she might be. | София пропала, и агент Ли - наша единственная зацепка о ней. |
| Greg Phinney, this is Agent Aaron Hotchner. | Грег Финни, это агент Аарон Хотчнер. |
| Agent Callaway is making a big mistake, and you have the opportunity to turn this around. | Агент Коллвей делает большую ошибку, и у тебя есть возможность предотвратить это. |
| Good to meet you, Agent Dearborn. | Рад познакомиться с вами, Агент Дирборне. |
| But, Agent Beckett, he's your responsibility. | Но, агент Беккет, он под вашей ответственностью. |
| Agent Beeks in the Omaha field office called me. | Мне звонил агент Бикс из местного отделения Омахи. |
| Appreciate it. Chief. Agent Howard. | Шеф, агент Хауард, простите, что испортил вам выходные. |