| Agent Schott, scan the archives for anything resembling Fifth Dimensional incursions here on Earth. | Агент Шотт, проверьте архивы на любое упоминание о существах из Пятого измерения на Земле. |
| Agent Danvers, report to the Med Bay. | Агент Дэнверс, Направляйтесь в Медицинский Отсек. |
| I'm afraid it is, Agent Danvers. | Боюсь, уже поздно, агент Дэнверс. |
| Agent Danvers, run a database search for other species who might be using this network. | Агент Дэнверс, проверьте, какие ещё виды могут пользоваться этой сетью. |
| You're mine now, Agent Zapata. | Теперь ты моя, агент Запата. |
| Agent Kallus, I may have something. | Агент Каллус, кажется я что-то нашел. |
| Your assistance is unnecessary, Agent Kallus. | Ваша поддержка не потребуется, агент Каллус. |
| Agent Miller, from Internal Investigations. | Агент Миллер, из отдела внутренних расследований. |
| Agent Miller here's Richard Bannerman's partner. | Здесь агент Миллер, напарница Ричарда Баннермана. |
| Agent Miller would never use brass knuckles. | Агент Миллер никогда бы не стала использовать кастет. |
| Agent Pierce, please get a car ready. | Агент Пирс, приготовьте, пожалуйста, машину. |
| Agent Moss, this is Davis at Auxiliary Gate Six. | Агент Мосс, это Дэвис, я на 6-х воротах. |
| Agent Walker just lost her partner, Tony. | Агент Уокер только что потеряла напарника, Тони. |
| Go ahead, Agent Stoller, this is Mobile Command. | Это Центр. Агент Столлер, продолжайте. |
| Agent Stoller, this is Jack Bauer. | Агент Столлер, это Джек Бауэр. |
| Agent Stoller puts the suspect somewhere on the second floor. | Агент Столлер считает, что подозреваемый где-то на втором этаже. |
| Agent Park and I will lead two teams, East and West. | Агент Парк и я поведём две группы: "Восточную" и "Западную". |
| Agent Walker, I'm at checkpoint Delta. | Агент Уокер, я на отметке Дельта. |
| Jack Bauer and Agent Walker are on their way to a possible location for him. | Джек Бауэр и агент Уокер уже едут к его вероятному местонахождению. |
| Agent, it is imperative that we take this hostile alive. | Агент, очень важно, чтобы мы взяли этого неприятеля живым. |
| It doesn't sound like you're being entirely objective Agent Moretti. | Звучит так, как будто вы не совсем объективны, агент Моретти. Извини. |
| Agent Flynn accused him of being too close to you. | Агент Флинн обвинил его в том, что он состоит с тобой в слишком тесных отношениях. |
| But we should wait to debrief you until Agent Walker arrives. | Но, наверно, нам следует приостановить рассказ, пока Агент Уокер не подойдет. |
| He still is my son, Agent Gibbs. | Он все еще мой сын, агент Гиббс. |
| Agent Booth, are you okay? | Агент Бут, с вами все в порядке? |