I'm Agent Ballard, FBI. |
Я - агент Баллард, ФБР. |
So Agent X could go undercover. |
И Агент Х стал работать под прикрытием. |
In the meantime, Agent Rossi retired, but the BAU grew. |
Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался. |
FBI. Agent McPherson, federal gang task force. |
ФБР агент Макфирсон, федеральная служба по борьбе с бандитизмом. |
Alison has nothing to confess, Agent Booth. |
Элисон не в чем признаваться, агент Бут. |
I'm not denying it, Agent Booth. |
Я не отрицаю это, агент Бут. |
Agent Booth here thinks that Howard Compton found this out, and was going to tell the authorities. |
Агент Бут тут думает, что Говард Комптон узнал об этом, и собирался сказать начальству. |
I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke. |
Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк. |
I ran the op and Agent Nasri was undercover. |
Я руководила операцией и агент Назри был под прикрытием. |
I have no intention of retracting my confession, Agent Hanna. |
У меня нет намерения отрекаться от моего признания, агент Ханна. |
Well, I'm afraid I can't discuss ongoing investigations with you, Agent Blye. |
Ну, боюсь, я не могу с вами обсуждать текущие расследования, агент Блай. |
Agent Conway will know more about these attacks than anyone. |
Агент Конвей знает об этих атаках больше, чем кто-то еще. |
That means you, too, Agent Hanna. |
Вас это тоже касается, агент Ханна. Уходите. |
You go a long way to prove your point, Agent Hardy. |
Вы прошли долгий путь, пытаясь доказать свою точку зрения, Агент Харди. |
S.H.I.E.L.D. region CT, this is Agent Mack. |
Щ.И.Т., Регион СТ, Это агент Мак. |
I am the CEO of an international media conglomerate, Agent Lin. |
Я- главный исполнительный директор международного конгломерата средств массовой информации, агент Лин. |
We have a new case, Agent Keen. |
У нас новое дело, агент Кин. |
I don't think Agent Burke was one, but he's probably there. |
Не думаю, что среди них был Агент Бёрк. но скорее всего он у них. |
They assure me Agent Burke is alive. |
Они заверили меня, что агент Бёрк жив. |
Agent Keen, in this world, there are no sides, only players. |
Агент Кин, в этом мире, нет сторон, есть игроки. |
Agent Keen. I'm glad I caught you. |
Агент Кин, рад, что поймал вас. |
Three days ago, Agent Lindsey Farris was captured while on a surveillance operation. |
Тря дня назад... агент Линдси Фэррис была захвачена во время проведения разведывательной операции. |
It seems that Agent Farris had some information she wished to share with you but not with this agency. |
Похоже, агент Фэррис располагала информацией, которой хотела поделиться лично с вами, но не с конторой. |
Agent Siegel was a top graduate at Quantico and served as supervisor in the Chicago White Collar division for the past two years. |
Агент Сигел был лучшим выпускником Куантико и работал куратором в чикагском отделении "белых воротничков" последние 2 года. |
This is Agent Berrigan, Federal Bureau. |
Это агент Берриган, Федеральное бюро. |