| An exceptional agent, intelligent, valuable, | Исключительный агент, толковый, ценный, |
| The Dagda Mor's agent in the palace will stop at nothing to finish off the Chosen. | Агент Дагда Мора во дворце ни перед чем не остановится, чтобы закончить с Избранными. |
| I don't need an agent, I need a caller ID tutorial. | Мене не нужен агент, мне нужна всего лишь инструкция для АОН'а. |
| Chuck, ahem, I'm still a CIA agent and there are a hundred reasons why I shouldn't do that. | Чак... Я всё ещё агент ЦРУ, и есть сотни причин, почему я не должна этого делать. |
| I'm agent dunham with fringe division. | Я агент Данэм из подразделением "грань" |
| Recommendation, agent. quarantine will result in excess | Рекомендации, агент карантин приведет к дополнительным |
| You-you would want to take a few steps back, I think, agent broyles. | Вам лучше сделать несколько шагов назад, я думаю, агент Броилз |
| My agent is the only one who's read it. | Мой агент - единственный, кто прочитал его; |
| Now I've been an agent at Warehouse 13 for three years and so have you. | Я уже три года агент Пакгауза-13, и ты тоже. |
| You are Phil Coulson, agent of S.H.I.E.L.D., and your subconscious knows that! | Вы Фил Коулсон, агент Щ.И.Т.а, и ваше подсознание это знает! |
| But my agent says when I come back, I'll be able to climb Mt. Kilimanjaro. | Мой агент говорит, что я еще смогу покорить Килиманджаро. |
| Is a government agent, and the deal that you made with him | Ковар... правительственный агент. А уговор, который ты с ним заключил, подставляет Братву. |
| You, an agent, walked right into that second tower when everyone else was running the other way. | Вы, агент, вошли прямо во вторую башню, в то время, как остальные выбегали из нее. |
| A Hydra agent, a-a schoolteacher, a dad? | Агент ГИДРЫ, школьный учитель, папаша? |
| And I've got an agent with cuts and bruises as a result of your client. | Мой агент в синяках и ссадинах в результате действий вашего клиента. |
| Actually, he's probably a Hong Kong smuggling-seizing agent. | на самом деле он скорее всего гонконгский тайный спец агент |
| No, but my agent probably would only want one of you, and you guys are a team, so I shouldn't call. | Но мой агент скорее всего захочет только одного из вас, а вы, ребята, команда, так что мне не стоит звонить. |
| We tried, but their agent says they're still on the beach and they won't be off the sand till November. | Мы пытались, но их агент сказал, что они все еще на пляже, и будут кувыркаться в песке вплоть до ноября. |
| My agent put me in contact with his entertainment lawyer. | Мой агент связал меня с его с адвокатом |
| And how does a dead real-estate agent figure into that? | И как мёртвый агент по недвижимости вписывается в это? |
| technology moves fast, agent noh. | Технологии быстро развиваются, агент Ноу. |
| They think that your victim might have been poisoned by a Russian agent to stop him from hacking into their system. | И подозревают, что убитого мог отравить русский агент, чтобы не дать взломать их систему безопасности. |
| So, who's your favorite agent? | Итак, кто твой любимый агент? |
| So until we do, we're going to have an agent posted outside your home. | И пока не разберёмся, наш агент будет охранять ваш дом. |
| (agent speaking indistinctly over phone) | (агент в телефоне говорит неразборчиво) |