| You're not a field agent, okay? | Ты не полевой агент, тебе ясно? |
| I can assure you, agent Lisbon, I keep a tight rein over my undercover officers. | Уверяю вас, агент Лисбон, я держу своих агентов под прикрытием в узде. |
| I mean I'm so obviously the best agent. | В смысле, я же самый лучший агент, как она могла выбрать Лану вместо меня? |
| what do you think you're doing here, agent burke? | Что вы здесь делаете, агент Бёрк? |
| I'd have your agent put that clause - | Твой агент внесёт в него пункт... |
| As a U.S. Government agent, I order you to turn around! | Я агент Правительства США, приказываю тебе повернуться! |
| So, what brings you by again, agent? | Так что вас привело сюда снова, агент? |
| So I take it you've been watching the news very closely since your agent went rogue, taking my wife hostage. | Так я понимаю, вы очень внимательно следили за новостями, так как Ваш агент вышел из под контроля, взяв мою жену в заложницы. |
| It's your agent sending you out on these escorts? | Так свидания вам устраивает ваш агент? |
| My agent thinks I should have a name that's more neutral. | Мой агент думает, мне нужно более нейтральное имя |
| And Jeff my agent is going to introduce me to some producers so that maybe I can be in their play. | И Джеф, мой агент, собирается представить меня некоторым продюсерам так что, возможно, я приму участие в их постановке. |
| So you're not an actual agent? | Так на самом деле ты не агент? |
| I'm your new undercover agent, on loan from Scotland Yard. | Я, временно, ваш новый агент под прикрытием, из Скотланд Ярда. |
| This agent Burke won't leave me alone! | Этот агент Бёрк не отстанет от меня! |
| Well, I just got a call from my client, and he's being harassed by agent Peter Burke. | Я только что получила звонок от клиента, его преследует агент Питер Бёрк. |
| Well, thanks again for all the hard work you're doing, agent Burke. | Еще раз спасибо за вашу тяжёлую работу, агент Бёрк. |
| I need Old Casey, my best agent. | Мне нужен тот Кейси - мой лучший агент |
| The defense alleges you spoke to Slider as an agent of the police. | Защита утверждает, что ты разговаривал со Слайдером как агент полиции |
| I will work with you to the extent that I can, but when a former agent is a suspect, it... | Я буду работать с вами в той мере, которую сочту нужной, но когда бывший агент становится подозреваемым... |
| A bureau agent made it to the temple just before their system did its 72 hour recycle and erased all the footage. | Агент Бюро успел в храм как раз перед тем, как их система прошла 72-часовой цикл и стерла запись. |
| Your agent Van Alden show up one afternoon with the other lawman. | Как-то под вечер появился Ваш этот агент Ван Алден и еще один из прислужников закона |
| Robert's agent will look after me till I get sorted. | Агент Роберта присмотрит за мной, пока я не приду в порядок Это нелепо |
| You no Skylark, you secret agent. | Ты не Скайларк, ты секретный агент |
| They have an agent talking to your dad right now. | И сейчас агент разговаривает с твоим отцом |
| I'm an agent, and I'd like to work with you. | Я агент, и я был бы рад работать с тобой. |