| So tell me - how does your decorated agent know about this assassination plot? | Вот скажи мне, как твой заслуженный агент узнал об этом плане покушения? |
| You're better than "the love boat," just need a good agent. | Ты на голову выше, тебе нужен агент. |
| If you wish not to take this test, I can have an agent drive you home. | Если вы не хотите проходить этот тест, агент отвезет вас домой. |
| I don't need a frank assessment, senator, just your assurance agent carter will be fired by morning. | Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен. |
| Truly above and beyond this time, agent muller. | Вы оказали огромную помощь, агент Мюллер. |
| No one suspects you're a double agent? | Никто не заподозрил что ты двойной агент? |
| Listen, I'm an actor, you're an agent. | Я актёр, а вы - агент. |
| "It really isn't worth it to do below 10 kilos," the agent wrote. | "Серьезно, для меня ничего не" "стоит продать 10 кило," писал агент. |
| The issue is whether the agent could have done what he said he did. | Вопрос в том, мог ли агент сделать то, о чем он говорил. |
| I'm your agent of love. | Я же твой агент агент любви. |
| Where do you want to begin, agent howell? | С чего начнём... Агент Хауэлл? |
| is this guy a psychiatrist or a field agent? | Этот парень - психиатр или агент? |
| The agent who located our missing Host? | Агент, который нашёл пропавшего Хозяина? |
| I'm not bait, I'm an agent. | Я не приманка, я агент. |
| I don't know what he said but there's no such thing as an ethical agent. | Не знаю, что этот парень тебе наплёл, но нет такого понятия как этичный агент. |
| No, no, no. I mean, I'm an undercover government agent. | Нет-нет-нет, я федеральный агент под прикрытием. |
| You're the agent who took him three months ago, aren't you? Yes. | Видимо, агент, который забрал его отсюда три месяца назад - это вы. |
| An agent sent to search the government property where you're living for what looks like NZT pills hidden in your vinyl collection. | Агент, которого отправили в правительственную квартиру, где ты живёшь, нашёл то, что похоже на НЗТ, спрятанные в твоей коллекции пластинок. |
| As an agent of the FBI, you need to voice your objection. | Ты же агент ФБР, ты должна быть гласом разума. |
| This is my man, right here, my soon-to-be agent, Grant Halbert. | Это мой парень, а это - мой будущий агент, Грант Халберт. |
| Has an agent come from there to give you the job? | Оттуда приехал агент и предложил тебе работу? |
| You're really a full-blown agent? | Ты чо, правда настоящий агент? |
| As was the agent who started a hostage crisis in the middle of the FBI. | Как и агент, который взял заложников в сердце офиса ФБР. |
| I just don't see why someone would develop a double agent in Lower Manhattan. | Не понимаю, зачем кому-то понадобился двойной агент в Нижнем Манхэттене? |
| And I'll be back as soon as I can, but that was Dad's agent. | Я вернусь так скоро, как смогу, но это был папин агент. |