Английский - русский
Перевод слова Agent
Вариант перевода Агент

Примеры в контексте "Agent - Агент"

Примеры: Agent - Агент
Nor are we here to harbor foreign agents of the FBI, Agent Keen. А мы здесь не для того, чтобы укрывать иностарнных агентов ФБР, агент Кин.
Agent Hightower, I'm truly sorry for dismaying you. Агент Хайтауэр, я сожалею, что добавила вам хлопот.
Forgive me, Agent Lisbon, but delay that order. Простите, агент Лисбон, но я отменяю этот приказ.
Agent taffet wants to talk to me again. Агент Таффет хочет снова поговорить со мной.
Agent Yoon Hae In. You are released. Агент Юн Хе Ин, Вы свободны.
Agent Burke, this is Sophie Covington. Агент Берк, это Софи Ковингтон.
Agent Weston was his name, I believe, but I never met Joe Carroll. Агент Вестон, кажется, его звали, но я никогда не встречалась с Джо Кэрроллом.
Been nice working with you, Agent Brody. Было приятно с вами работать, агент Броуди.
Keep him alive, Agent Warren, whatever it takes. Он должен жить, агент Уоррен, любой ценой.
He desperately tried to revive her, but Ryan was too late, and Agent Debra Parker was dead. Он отчаянно пытался оживить ее, но Райан опоздал, агент Дебра Паркер была мертва.
I do not speak gibberish, Agent Lattimer. Я не говорю тарабарщиной, агент Латтимер.
Surely you know by now, Agent Lattimer, the Warehouse is more organic than your average structure. Наверное вы уже знаете, агент Латтимер, Хранилище более органично, чем обычное сооружение.
And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this. И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить.
I have no doubt Agent Odum would've brought this case into light. У меня нет сомнений, что агент Одум собирался рассказать об этом деле.
You'll say far less than that, Agent Keen. А сказать надо будет и того меньше, агент Кин.
I have a good-faith basis to believe that Agent Keen is involved... У меня есть все основания полагать, что агент Кин замешана...
Agent Keen, I'm here to determine whether the work you do should remain secret. Агент Кин, я здесь, чтобы определить, должна ли ваша работа оставаться в тайне.
Agent Dunn, patch me through to quarantine. Агент Данн, свяжите меня с карантином.
But you're not responsible for the security at Inostranka, Agent Lee - the army is. Но вы не несете ответственность за безопасность на Иностранке, агент Ли, это дело военных.
Agent Lee, there isn't anyone shy of an army getting in here. Агент Ли, нет ничего постыдного если армия будет здесь.
We were engaged, Agent Booth. Мы были помолвлены, агент Бут.
Be right back, Agent Farnsworth. Я скоро вернусь, агент Фарнсворт.
Agent Gibbs, you heard nobody's at fault. Агент Гиббс, вы слышали - никто не виноват.
Sincerity works sometimes, Agent DiNozzo. Искренность иногда помогает, агент ДиНоззо.
Locals play both sides to survive, Agent Gibbs. Агент Гиббс, чтобы выжить местные играют за обе стороны.