Sadly, Agent Phillips, your home is not on the itinerary. |
К сожалению, агент Филипс, нам с вами не по пути. |
To prove I am still a good Agent. |
Чтобы доказать, что я все еще хороший агент. |
Who is also an Agent under me. |
Она тоже агент и моя подчиненная. |
Let's just say Agent Douglas is the reason you're here. |
Давай просто скажем, что агент Дуглас - причина, по которой ты здесь. |
Agent Douglas was his handler within the agency. |
Агент Дуглас была его тренером в агентстве. |
We have evidence that Agent Douglas was murdered with a Yakuza weapon. |
У нас есть доказательства, что агент Дуглас была убита оружием Якудзы. |
This is Agent Koutris of the FBI down in Washington. |
Это агент Кутрис, из отделения ФБР в Вашингтоне. |
Agent, Del had nothing to do with this. |
Агент, Дел с этим никак не связан. |
They're all yours, Agent Brennan. |
Они полностью ваши, агент Бреннан. |
Agent Susan Cooper reporting for duty, ma'am. |
Отчетности Агент Купер Сьюзан на службу, мэм. |
Agent Nielsen, your unconventional management skills are subpar. |
Агент Нелсен, ваши нетрадиционные управленческие навыки не соотвествуют нормам. |
Agent DiNozzo made that ID under physical and mental duress. |
Агент ДиНоззо опознал его под психическим и физическим принуждением. |
Agent Ziva David believes that the Pirates of the Caribbean is a cinema classic. |
Агент Зива Давид верит, что "Пираты Карибского моря" это классика кинематографа. |
We needed the money, Agent Gibbs. |
Нам нужны были деньги, агент Гиббс. |
It's your decision, Agent Gibbs. |
Вы сами принимаете решение, агент Гиббс. |
And you're that liaison, Agent Gibbs. |
И этот связной - вы, агент Гиббс. |
Agent DiNozzo, this is my son, Fred. |
Агент ДиНоззо, это мой сын, Фред. |
This man needs a hospital, Agent Hanna. |
Этому человеку нужно в больницу, агент Ханна. |
That was Agent Thompson at the loft. |
Это был агент Томпсон с квартиры. |
This is Agent Kazimi, his partner. |
Это агент Казими, его напарник. |
I know when I'm being played, Agent Callen. |
Я знаю, когда меня дурят, агент Каллен. |
Agent came down, leaned hard, we cleared the whole thing. |
Агент успокойся, присядь, мы убрали там все. |
You scare me, Agent Gibbs. |
Вы напугали меня, агент Гиббс. |
Agent Borin, I'd heard our paths were about to cross again. |
Агент Борин, я слышал, что наши пути вот-вот пересекутся. |
I'm not here to mark my territory, Agent Gibbs. |
Я здесь не для того, чтобы метить территорию, агент Гиббс. |