We are watching closely, Agent Danvers. |
Мы внимательно смотрим, агент Дэнверс. |
Your time is up, Agent Danvers. |
Время на исходе, агент Дэнверс. |
You do when you're named Leia, Agent DiNozzo. |
Вы это сделали, когда назвали имя Лея, агент ДиНоззо. |
Agent Quinn, thanks for coming. |
Агент Куинн, спасибо, что приехали. |
We work with the OSS. I'm Agent... |
Мы из Управления стратегических служб, я - агент... |
Agent Savino is leading a team of agents and combing through every piece of evidence we confiscated from Kirk's residence. |
Агент Савино руководит группой агентов и тщательно анализирует все улики, конфискованные в доме Кёрка. |
Agent Navabi. I have your next case. |
Агент Наваби, у меня есть дело для вас. |
Yes, Agent Ressler, he does. |
Да, агент Ресслер, отдаёт. |
Cap, Agent Carter... they were my heroes growing up. |
Капитан, Агент Картер... они были моими героями, пока я рос. |
And Agent Aderholt took me to dinner. |
А агент Адерхолт водил меня на ужин. |
Tell me you have Agent Keen. |
Скажи, что агент Кин у тебя. |
There are bigger issues, Agent Ressler. |
Есть вопросы по важнее, агент Ресслер. |
Agent Cantwell, my people have a rapport with her. |
Агент Кэнтвелл, у моих людей на нее рапорт. |
Ma'am, Agent Keen you can't be up. |
Мэм, агент Кин, вам нельзя вставать. |
Agent Thoms, I don't believe that anymore. |
Нет. Агент Томас, я в это больше не верю. |
Everything's under control, Agent Christopher. |
Всё под контролем, агент Кристофер. |
Agent Weller, my team should be here any minute. |
Агент Уэллер, моя команда прибудет с минуты на минуту. |
Agent Thorpe, thank you for coming. |
Агент Торп, спасибо что приехали. |
Agent Schott, I need to know if there's any promethium within a hundred-mile radius. |
Агент Шотт, мне нужно знать, если ли здесь прометиум в радиусе ста миль. |
I think Agent Knox is dead wrong about you. |
Лично я считаю, что агент Нокс насчет вас ошибается. |
I believe Agent McGee's point was that this is a PR nightmare. |
Я думаю, агент Макги хочет сказать, что это - пиар-кошмар. |
Lives depend on it, Agent Gibbs. |
Жизни зависят от этого, агент Гиббс. |
I believe Agent McGee's point was that this is a PR nightmare. |
Я уверен, что агент МакГи клонит к тому, что ситуация - кошмар для масс-медиа. |
Agent Gibbs, Director Vance, we're out of time. |
Агент Гиббс, директор Вэнс, у нас нет времени. |
Agent Kallus, the informant came through. |
Агент Каллус, мы нашли осведомителя и мятежников. |