Agent Booth, Dr. Brennan, a word of advice. |
Агент Бут, доктор Бреннан, мой вам совет. |
Agent Booth, thank you for seeing me. |
Агент Бут, спасибо, что встретились со мной. |
That's a first-class stakeout, Agent Flannigan. |
Это должна быть первоклассная засада, агент Фланниган. |
Agent Cooper, you remember Pete Martell. |
Агент Купер, вы помните Пита Мартелла... |
Agent Mulder, I understand you've drawn on your experience to profile Mr Tooms. |
Агент Малдер, как я понимаю вы создали психологический портрет Мистера Тумса. |
Agent Dorneget said the implant - had been there for years. |
Агент Дорнегет говорит, что имплант установлен уже несколько лет. |
Agent Cooper will be right with you. |
Агент Купер сейчас к вам выйдет. |
Dr Lawrence Jacoby, Agent Cooper. |
Доктор Лоренс Джакоби, агент Купер. |
Right where you left me, 18 months ago, Agent Rhodes. |
Там, где ты меня оставил полтора года назад, агент Родс. |
And I... respect that, Agent Prescott. |
И я... Уважаю это, агент Прескотт. |
Agent Dean bet me I'd never get you out of Boston. |
Агент Дин поспорил со мной, что я никогда не вытащу вас из Бостона. |
Agent Davies thought it would be good for me to dress like the trainees, so it... |
Агент Дэвис подумал, что одеться, как стажеры, будет лучше... |
You failed to mention that Agent Davies was in town. |
Ты забыла упомянуть, что агент Дэвис в городе. |
I'm Agent DiPierro, FBI Cybercrime Division. |
Я агент ДиПьерро, отдел киберпреступлений ФБР. |
Agent Boyd can vouch for me. |
Агент Бойд может поручиться за меня. |
Agent clarkson - you met him - he's been very badly hurt. |
Агент Кларксон... вы встречались однажды - был очень тяжело ранен. |
Only that Agent Napier specializes in fraud and financial crimes. |
Только то, что агент Нейпер специализируется на мошенничестве и финансовых преступлениях. |
Agent Hirsch may not know that his cover is blown. |
Агент Херш может не знать, что он раскрыт. |
Agent Booth, this is Omid Turan. |
Агент Бут, это Омид Туран. |
Previously on "Agent Carter"... |
Ранее в "Агент Картер"... |
Sadly, this lovely view is not the only thing I have to show you, Agent Carter. |
К сожалению, этот прекрасный вид является не единственным, что я хотел бы показать вам, агент Картер. |
Same to you, Agent Carter. |
Как и для вас, агент Картер. |
Agent Navabi said she broke off on her own, tried to get away in a second vehicle. |
Агент Наваби сказала, она была сама по себе, пыталась уехать на второй машине. |
Agent Navabi found Asa Jacobi's wife. |
Агент Наваби нашла жену Эйсы Якоби. |
Ms. Doe, Agent Zapata, Assistant Director Mayfair. |
Мисс Доу, агент Запата, заместитель директора Мэйфер. |