Call the FBI, ask for Agent Crawford. |
Звоните в ФБР. Нужен агент Кроуфорд. |
I'm Agent Jackson from I.C.E. |
Я агент Джексон из иммиграционной службы. |
Agent Evans, I think I may have a lead on Hobbes. |
Агент Эванс, я думаю у меня есть кое-что на Хоббса. |
Agent Malik delivered this from the crime scene. |
Агент Малик сообщила это с места преступления. |
And there he is, in the flesh, Agent Michael Scarn. |
А вот и он, во плоти, агент Майкл Скарн. |
I know that you're Agent X. |
Я знаю, что ты агент Икс. |
Undo my chains, Agent Rossi. |
Снимите мне кандалы, агент Росси. |
Agent Patterson, I can't just... |
Агент Петерсон, я не могу... |
Well, Agent Boyle, I can protect you. |
Ну, агент Бойл, я смогу прикрыть вас. |
This is a game-changer, Agent Boyle. |
Это всё меняет, агент Бойл. |
I'll let you know if there's any changes, Agent Gibbs. |
Если будут изменения, я дам вам знать, агент Гиббс. |
I'm not going away, Agent Gibbs. |
Вам от меня не избавиться, агент Гиббс. |
Now, look, Agent Gibbs, we are on a deadline here. |
А теперь слушайте, агент Гиббс, у нас тут сроки установлены. |
Agent Gibbs, please pass your handcuffs through the airlock. |
Агент Гиббс, пожалуйста, передайте наручники через воздушный шлюз. |
Agent Gibbs, whatever you think you have is circumstantial nonsense. |
Агент Гиббс, что бы вы ни думали, что у вас есть, это лишь косвенная чепуха. |
You know who this is, Agent. |
Вы знаете, кто это, агент. |
Agent, answer me yes or no. |
Агент, отвечайте "да" или "нет". |
Agent Onofrio mentioned his name to you. |
Агент Онофрио упоминал при Вам его имя. |
Agent Scully... you were there when the pustule erupted on me. |
Агент Скалли... вы были рядом, когда содержимое пустулы попало на меня. |
Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... |
Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж... |
Yes, Agent Spaulding, I do. |
Да, агент Сполдинг. Хочу. |
Agent McGee, thanks for coming. |
Агент МакГи, спасибо, что пришли. |
Agent Gibbs, step right up. |
Агент Гиббс, у нас прорыв. |
20 years ago, a curious Agent entered the vault and hasn't been heard of since. |
20 лет назад любопытный агент вошел в хранилище, и о нем никогда больше не слышали. |
Agent Clearidge worked closely with Gibbons. |
Агент Клиридж тесно работала с Гиббонсом. |