| Call the FBI, ask for Agent Crawford. | Звоните в ФБР. Нужен агент Кроуфорд. |
| I'm Agent Jackson from I.C.E. | Я агент Джексон из иммиграционной службы. |
| Agent Evans, I think I may have a lead on Hobbes. | Агент Эванс, я думаю у меня есть кое-что на Хоббса. |
| Agent Malik delivered this from the crime scene. | Агент Малик сообщила это с места преступления. |
| And there he is, in the flesh, Agent Michael Scarn. | А вот и он, во плоти, агент Майкл Скарн. |
| I know that you're Agent X. | Я знаю, что ты агент Икс. |
| Undo my chains, Agent Rossi. | Снимите мне кандалы, агент Росси. |
| Agent Patterson, I can't just... | Агент Петерсон, я не могу... |
| Well, Agent Boyle, I can protect you. | Ну, агент Бойл, я смогу прикрыть вас. |
| This is a game-changer, Agent Boyle. | Это всё меняет, агент Бойл. |
| I'll let you know if there's any changes, Agent Gibbs. | Если будут изменения, я дам вам знать, агент Гиббс. |
| I'm not going away, Agent Gibbs. | Вам от меня не избавиться, агент Гиббс. |
| Now, look, Agent Gibbs, we are on a deadline here. | А теперь слушайте, агент Гиббс, у нас тут сроки установлены. |
| Agent Gibbs, please pass your handcuffs through the airlock. | Агент Гиббс, пожалуйста, передайте наручники через воздушный шлюз. |
| Agent Gibbs, whatever you think you have is circumstantial nonsense. | Агент Гиббс, что бы вы ни думали, что у вас есть, это лишь косвенная чепуха. |
| You know who this is, Agent. | Вы знаете, кто это, агент. |
| Agent, answer me yes or no. | Агент, отвечайте "да" или "нет". |
| Agent Onofrio mentioned his name to you. | Агент Онофрио упоминал при Вам его имя. |
| Agent Scully... you were there when the pustule erupted on me. | Агент Скалли... вы были рядом, когда содержимое пустулы попало на меня. |
| Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... | Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж... |
| Yes, Agent Spaulding, I do. | Да, агент Сполдинг. Хочу. |
| Agent McGee, thanks for coming. | Агент МакГи, спасибо, что пришли. |
| Agent Gibbs, step right up. | Агент Гиббс, у нас прорыв. |
| 20 years ago, a curious Agent entered the vault and hasn't been heard of since. | 20 лет назад любопытный агент вошел в хранилище, и о нем никогда больше не слышали. |
| Agent Clearidge worked closely with Gibbons. | Агент Клиридж тесно работала с Гиббонсом. |