| Agent Schrader, you need to be calling me back ASAP. | Агент Шредер, вам необходимо перезвонить мне обратно как можно скорее. |
| No, I did not, Agent Perotta. | Нет, я этого не делал, агент Перотта. |
| Clinton, listen, it's Agent Booth. | Клинтон, слушай, это агент Бут. |
| And Agent Shaw was right to kick me off the case. | И агент Шоу была права, выкинув меня из дела. |
| Castle, that was Agent Avery. | Касл, это был агент Эйвери. |
| And if Agent Shaw was here, she'd say the same thing. | И если бы агент Шоу была здесь, она сказала бы то же самое. |
| Agent Avery, if you don't mind me rejoining this investigation, I suggest we take this party next door. | Агент Эвери, если вы не возражаете мы присоединимся к расследованию, я предлагаю перенести веселье в соседнюю комнату. |
| Agent Rigsby tells me you didn't have it with you. | Агент Ригсби сказал мне, что у вас его с собой не было. |
| Your mission documents, Agent One. | Вот ваши документы, агент 01. |
| Urgent Agent One killed in action in Biarritz. | Срочно. Агент 01 убит в бою в Биаррице. |
| Now, Agent One believed that there was a plot to steal the Crown Jewels. | Агент 01 полагает, что существует заговор по краже сокровищ двора. |
| Agent Booth, this is Sergeant Nakamura. | Агент Бут, это сержант Накамура. |
| You never lost anything in that coma, Agent Booth. | Вы не потеряли ничего, находясь в коме, агент Бут. |
| Agent Brody here would say yes because she thinks you're a good father. | Агент Броуди сказала бы да, потому что считает тебя хорошим отцом. |
| Agent Donnelly, stop your car! | Агент Доннелли, остановите машину! -Кто это? |
| Agent Josephson, we believe he's back in New York. | Агент Джозефсон, мы считаем, что он вернулся в Нью-Йорк. |
| Agent Lisbon, we've set up roadblocks and we're sending officers to look for O'Brien. | Агент Лисбон, мы выставили патрули на дорогах и высылаем полицейских на поиски О'Брайена. |
| Agent 771 reported that operation is had been fixed for today. | Ваше превосходительство, агент 771 сообщил, операция назначена на сегодня. |
| I understand your commitment, Agent Walker, and I commend it, but we must wait for the right opportunity. | Я понимаю Ваше желание, агент Уолкер, и одобряю его, но надо выждать идеальную возможность. |
| Agent reynolds is waiting with judge Simon. | Агент Рейнольдс и судья Саймон ждут. |
| I appreciate the pageantry, Agent Crawford, but you can't arrest me for writing an article. | Впечатляющее шоу, агент Кроуфорд, но вы не можете арестовать меня за написание статьи. |
| Agent Erica Evans is among the hostages. | Агент Эрика Эванс находится среди заложников. |
| What? Agent Burke, lift your pant leg. | Что? Агент Берк, поднимите ваши брюки. |
| We need to speak privately, Agent Gibbs. | Нам нужно поговорить наедине, агент Гиббс. |
| Agent sorenson, this is richard castle. | Агент Соренсон, это - Ричард Касл. |